དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་མྱུར་འགྲུབ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་མྱུར་འགྲུབ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་མྱུར་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ཨོཾ་སྭསྟི། དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་མྱུར་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ། བླ་མ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ཁྱབ་བདག་དྲིན་ཅན་བླ་མ་གསང་བའི་བདག །དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་མཚོར་ཞི་དང་ཁྲོ་བོ་ཡི། །རྣམ་རོལ་བསམ་མི་ཁྱབ་སྟོན་ལྷག་པའི་ལྷར། །གུས་པས་འདུད་དོ་བརྩེ་བས་མཆོག་སྦྱིན་མཛོད། །ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་གདུལ་དཀའི་འགྲོ །འདུལ་ཕྱིར་གཏུམ་དྲག་འབར་བའི་སྐུར་བཞེངས་པ། །འཆོལ་བའི་ཁྲོ་རྒྱལ་མ་ནིང་ནག་པོ་ཆེ། །འཁོར་བཅས་མཆོད་པའི་ཕྲིན་ལས་འདིར་གསལ་བྱ། །དེ་ལ་དང་པོར་དབང་ཐོབ་ཅིང་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པའི་སྔགས་པས། དོན་གཉིས་ཀྱི་བསམ་པ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་ཆེད་དུ་དཔལ་མགོན་འཁོར་བཅས་ལེགས་པར་བསྙེན་ནས་མཆོད་ཅིང་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རིམ་པ་ཚུལ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབ་པ་ལ་གཉིས་ཏེ། སྦྱོར་བ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་གཤོམ་དང་། དངོས་གཞི་ཆོ་གའི་རིམ་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི། ཉི་ཤུ་དགུ་ལ་སོགས་པ་དུས་ཁྱད་པར་ཅན་ལ་ཡིད་དང་མཐུན་ཞིང་ཤིས་པའི་གནས་ཁང་གི་སྟེང་ལོགས་རྣམས་མཛེས་ཤིང་བརྗིད་པའི་སྤྱན་གཟིགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན། དམ་ཚིག་གི་བྲིས་སྐུ་སོགས་རྟེན་བཤམས་པའི་མདུན་དུ་རིན་པོ་ཆེའམ་ཐོད་པ་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་དུ། གཙང་ཞིང་བཟང་བའི་རྒྱུ་དམ་རྫས་དང་བཅས་པ་ལས། དང་པོར་བླ་མ་ཡི་དམ་གྱི་གཏོར་མ་དཔལ་བཤོས་ཟླུམ་བརྗིད་ཅན་དང་། མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ལ་རྒྱས་པར་སྡེ་དགུའི་ལྷ་གྲངས་མཉམ་པའི་གཙོ་བོ་དགུ་ལ་སོ་སོའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར་བའི་བཤོས་བུ་བརྐོས་ཅན་དང་བསྡུ་ན་བཤོས་བུ་གྲུ་གསུམ་ཆེ་བ་གཅིག་ལ་འཁོར་རྣམས་སྤྱི་སྤུངས་སུ་བསྐོར་བས་ཀྱང་ཆོག་ལ། གང་ལྟར་ཡང་མཐའ་མ་མཐེབ་ཀྱུས་བསྐོར། མདའ་བྱ་རྒོད་མ་དར་ནག་གི་ཅོད་པན་ཅན་བཙུགས། ཤ་ཁྲག་ཆང་ཕུད་ལ་དུ་ལ་ཕུག་ཁུར་བ་ཆན་སྒོག་ཙོང་སོགས་ཁ་ཟས་བཟང་པོ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་དང་། གཞན་ཡང་ཆོས་སྐྱོང་ཡེ་ཤེས་
པ་དང་འཇིག་རྟེན་པའི་རིགས་སོགས་གང་བསྟེན་དང་། གཞི་བདག་གཏོར་མའི་བར་རིམ་པ་མ་འཆོལ་བར་བཤམ། དེ་དག་གི་གཡས་སུ་བདུད་རྩི། གཡོན་དུ་རཀྟ། མདུན་དུ་མཆོད་ཡོན་སོགས་གཙང་མར་སྤེལ་བ་ཕྱིའི་མཆོད་པ་དང་། དབང་པོའི་མེ་ཏོག་སོགས་ཁྱད་པར་དམ་རྫས་དང་འབྲེལ་བའི་མཆོད་པ་རྣམས་ཕྲེང་ཚར་དུ་བཀོད། གཞན་ཡང་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཐུན་རྫས་རྟེན་རྫས་སྐོང་རྫས་སོགས་ཅི་འབྱོར་དང་། རྡོར་དྲིལ་རྔ་སིལ་གཡབ་དར་སོགས་དམ་རྫས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཐམས་ཅད་མཐོང་བརྒྱུད་ཀྱི་ལག་ལེན་བཞིན་ཚོགས་པར་བཤམ་མོ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ཆོ་གའི་རིམ་པ་ལ་ཡང་སྔོན་འགྲོ་དང་དངོས་གཞི་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་སྔོན་འགྲོ་ལ་གསུམ་གྱི། དང་པོ་བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ནི། སྤྱིར་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོ་གང་ལ་བསྟེན་ཀྱང་རུང་མོད། ཁྱད་པར་སྒྲུབ་པ་བཀའ་བརྒྱད་ལྟ་བུ་ལ་བསྟེན་ན་ཤིན་ཏུ་འབྲེལ་ཆགས་ཤིང་དེ་ཡང་ཉིན་ཞག་དེ་ཉིད་ཁོ་ནར་བདག་བསྐྱེད་གཞན་སྔོན་དུ་སོང་ན་སྐབས་འདིར་སྙིང་པོ་ངག་ཏུ་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་ལྷར་སྐད་ཅིག་གིས་གསལ་བཏབ་པས་ཆོག་ལ། དེ་ལྟར་མ་སོང་ན་བདག་བསྐྱེད་རྒྱས་འབྲིང་བསྡུས་གསུམ་གང་རུང་ཞིག་སྐབས་འདིར་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱའོ།

吉祥智慧护法者中性及眷属的事业仪轨《迅速成就四种事业》
吉祥智慧护法者中性及眷属的事业仪轨《迅速成就四种事业》
吉祥智慧护法者中性及眷属的事业仪轨《迅速成就四种事业》
吉祥智慧护法者中性及眷属的事业仪轨《迅速成就四种事业》这一著作
嗡 吉祥！《吉祥智慧护法者中性及眷属的事业仪轨迅速成就四种事业》。顶礼上师黑鲁嘎。遍主恩德上师密秘主，坛城海洋中显示寂静与忿怒，不可思议游舞殊胜尊，恭敬顶礼慈悲赐胜福。大胜黑鲁嘎尊为调伏，难调伏众示现猛烈忿怒身，暴怒王者中性大黑尊，及其眷属供奉事业此明示。
首先，已获灌顶且安住于共同和特殊誓戒的咒师，为迅速成就二利之发心，应当依靠吉祥护法者及眷属，善作修持后进行供养和满足意愿的事业。依照次第如法修持分为两部分：预备供品的准备和正行仪轨的次第。
第一，在二十九日等特殊时间，于适意吉祥处所，用各种美丽威严的装饰物装饰屋顶等处。在摆设好的誓戒唐卡等所依之前，用宝贵容器或颅器等盛具，盛放清净优良材料和誓言物品。首先准备上师和本尊的朵玛，即圆形光亮的祭饼；然后为护法及眷属广备九类数量相等的主尊九位，各自眷属围绕的刻制祭饼。简略时可用一个较大的三角形祭饼，周围以众眷属总集环绕亦可。无论何种情况，边缘都应用拇指环绕痕迹，并插上系有黑绸带冠饰的鹰箭。用肉、血、酒浆、石榴、萝卜、曲尔瓦、灰汤、大蒜、葱等各种美味食物装饰。此外，还应按次第不乱地摆设智慧法护和世间类护法以及地方神灵的朵玛。右侧摆甘露，左侧摆血，前方摆供水等清净外部供品，以及感官之花等特殊誓言物品相关的供品排列成行。其他还有外内密的资具、所依物品、满意物品等尽可能丰富，以及金刚铃、鼓铃、羽扇彩绸等誓言物品的种类，都应按照视传承的实修方法集合摆设。
第二，正行仪轨次第又分三部分：前行、正行和后行。首先，前行分三：第一，自生本尊瑜伽。一般而言，依靠任何寂静或忿怒本尊都可以，尤其依靠如八大法行的修持更为相关。若当天已经提前修持过其他自生本尊，此时可通过念诵心咒的方式，刹那间观想为间隔时间的本尊即可。如果没有提前修持，则此时应修持广、中、略三种自生本尊法中任何一种作为瑜伽。


 །དེ་ཡང་མདོར་བསྡུས་ལ་མོས་ན། ཆེ་མཆོག་གཙོ་རྐྱང་གི་མངོན་རྟོགས་དངོས་གྲུབ་རོལ་མཚོར་སྨྲོས་པ་དེའམ། འདིའི་སྲོག་དབང་སོགས་ཕྱག་རྡོར་གྱི་རྣལ་འབྱོར་དང་འབྲེལ་བའི་དབང་དུ་བྱེད་ན། འགྲོ་རྣམས་བསྒྲལ་འདོད་བསམ་པ་ཡིས། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ལ། །བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་མཆིས་ཀྱི་བར། །རྟག་པར་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཤེས་རབ་སྙིང་བརྩེ་དང་བཅས་པས། །བརྩོན་པས་སེམས་ཅན་དོན་དུ་བདག །སངས་རྒྱས་མདུན་དུ་གནས་བཅས་ཏེ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་བགྱི། །སེམས་ཅན་བདེ་དང་
ལྡན་གྱུར་ཅིག །སྡུག་བསྔལ་ཀུན་དང་བྲལ་བར་ཤོག །བདེ་དང་རྟག་ཏུ་མི་འབྲལ་ཞིང་། །ཆོས་ཀུན་མཉམ་ཉིད་རྟོགས་པར་ཤོག །ཅེས་སྐྱབས་སེམས་ཚད་མེད་བཞི་སྒོམ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་སོགས། འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་འོད་གསལ་གྱི་རང་མདངས་རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོར་དག་པའི་དབུས་སུ། པཾ་ལས་པདྨ་དང་རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་འོད་ཟེར་མཆོག་ཏུ་འབར་བ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། རང་ཉིད་གསང་བའི་བདག་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྤྱན་གསུམ་པ། དབུ་སྐྲ་དང་སྨ་ར་སྨིན་མ་འབར་ཞིང་། མཆེ་བ་གཙིགས་པ། ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་འཕྱར་ཞིང་གསོར་བ། གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་ཐུགས་ཀར་མཛད་པ། གར་དགུའི་ཉམས་ཅན། ཞབས་གཡས་བསྐུམ་ཞིང་གཡོན་བརྐྱང་བའི་སྟབས་ཀྱིས་འགྱིང་བ། ཐོད་སྐམ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་ཐོད་རློན་ལྔ་བཅུའི་དོ་ཤལ། སེང་གླང་གི་པགས་པ་དང་དར་སྔོན་པོས་སྟོད་གཡོགས་ཤིང་མི་ལྤགས་ཀྱི་སྐེད་དཀྲིས་དང་སྟག་ལྤགས་ཀྱི་ཤམ་ཐབས་འཕྱང་བ། ཀླུ་རིགས་ལྔའི་སྦྲུལ་ཆུན་དང་ཁྲག་ཞག་ཐལ་བས་མཚན་པ། བ་སྤུ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོ་རྗེ་མེའི་འོད་ཟེར་འབར་ཞིང་། བསྐལ་པའི་མེ་དཔུང་འབར་བའི་དབུས་ན་བཞུགས་པའོ། །དེའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་མཐིང་ག །ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་བསྒོམས་པ་དང་འདྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཚོགས་བཛྲ་ས་མཱ་
ཛཿས་སྤྱན་དྲང་། ཨརྒྷཾ་ལ་སོགས་པས་མཆོད། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། སླར་ཡང་རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་དབང་གི་ལྷ་རིགས་ལྔ་འཁོར་བཅས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲང་། ཨརྒྷཾ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདག་ལ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་བསྩལ་དུ་གསོལ། ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཧཱུྃ། ཞེས་གསུང་ཞིང་བུམ་པ་བཟང་པོ་ལས་བྱུང་བའི་བདུད་རྩིའི་ཆུས་སྤྱི་བོ་ནས་དབང་བསྐུར། སྐུ་གང་དྲི་མ་དག །ཆུའི་ལྷག་མ་ཡར་ལུད་པ་ལས་མི་བསྐྱོད་པ་ཅོད་པན་གྱི་སྙིང་པོ་ལ་བཞུགས་པར་གྱུར་པར་བསམ་ཞིང། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་མི་ཟད་པ་རྒྱན་གྱི་འཁོར་ལོའི་བདག་ཉིད་དུ་སྙེམ་པ་བརྟན་པོ་བྱ་ཞིང་། དེ་ནས་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ་རྩེ་ལྔ་པའི་ལྟེ་བར་ཧཱུྃ་ཡིག་གི་མཐར་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བས་གཡས་སུ་འཁོར་བ་ལ་དམིགས་ཏེ། སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་སྦྱར་ནས། ཨོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་ཅི་ནུས་སུ་བཟླ་བ་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་རོ།

直译
这些若喜欢简略，可以修持《大胜主尊的现观海》中所说的那个，或者与此生命灌顶等金刚手瑜伽相关的修法，应当：
"为欲度化众生故，
于佛法僧三宝前，
直至菩提心髓间，
我恒皈依不间断。
具足智慧及悲心，
精进为诸众生故，
我住佛陀尊前行，
愿证圆满佛果位。
愿诸众生具安乐，
愿彼远离诸苦痛，
恒常不离安乐住，
愿悟诸法平等性。"
如是先修持皈依、发心、四无量心，念诵"嗡 娑婆..."等。轮回和涅槃的一切法，清净为光明自性的大金刚护轮中央，从"班"字生莲花，从"让"字生日轮之上，从"吽"字生金刚，以"吽"字标记，五智慧光芒极为炽盛，变化成自身为秘密主金刚手，身色深蓝，一面二臂三眼，头发、胡须、眉毛燃烧，龇牙咧嘴，右手挥舞五股金刚杵，左手结威胁印于胸前，具九种舞态，右脚屈左脚伸的姿势而站立。头戴五个干颅骨冠，项戴五十个湿颅骨项链，上身披狮象皮和蓝色绸缎，腰系人皮腰带和虎皮裙。佩戴五种龙族的蛇饰，涂抹血、油脂、灰烬，全身毛孔中从"吽"字生金刚，放射如火光芒，安住于劫火炽燃中央。
顶部有白色"嗡"字，喉部有红色"阿"字，心间有蓝色"吽"字。从"吽"字放光，从自性住处迎请与所修相似的不可思议智慧坛城众，以"班匝萨玛札"迎请，以香水等供养，以"匝吽邦吙"合一。
再次从自心"吽"字放光，迎请五部灌顶本尊及眷属，以"班匝萨玛札"迎请，以香水等供养。"祈请一切如来赐予我殊胜灌顶。"如是祈请后，念诵："嗡萨尔瓦达塔嘎达阿比谢嘎德萨玛雅西日吽"，同时观想从殊胜宝瓶中流出甘露水，从顶门灌顶，净化全身一切垢染，水的剩余向上涌出，变成不动佛安住于顶冠中。应坚固观想自己为一切佛身语意秘密无尽庄严轮的本体。
然后观想心间日轮上的五股蓝色金刚杵中央"吽"字，周围咒鬘向右旋转，以广大的放收观想，念诵："嗡 班匝灿札玛哈若沙那吽呸"，尽量多念，这是自身瑜伽。


 །གཉིས་པ་མཆོད་རྫས་རྣམས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊཿཀྱིས་བསང་། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། ཞེས་པས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་གནས་ཁང་ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གཞལ་མེད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཨ་ལས་བྷཉྫ་འབར་བའི་སྣོད་བཟང་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་རྣམས་སུ་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི། མཆོད་ཡོན། ཞབས་བསིལ། མེ་ཏོག །བདུག་སྤོས། མར་མེ།
དྲི་ཆབ། ཞལ་ཟས། རོལ་མོ་ལ་སོགས་པ་མཆོད་པའི་དངོས་པོ་རྣམས་འདོད་ཡོན་གྱི་རྣམ་པ་མ་ཚང་བ་མེད་པ་འཕགས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་གྱི་ཕུང་པོ་ལྟ་བུས་ནམ་མཁའི་མཐའ་ཀླས་པར་གང་བར་གྱུར། ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ནས། ཤབྡའི་བར་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། བདུད་རྩི་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་རླུང་། རཾ་ལས་མེ། ཀཾ་ལས་མི་མགོའི་སྒྱེད་བུ་གསུམ་ལ་བརྟེན་པའི་ཨ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི་ཐོད་པའི་སྣོད་དུ་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཧཱུྃ་ཨོཾ་སྭཱ་ཨཱཾཿཧཱ་མཱུཾ་ལཱཾ་མཱཾ་པཱཾ་ཏཱཾ་ལས་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྒྲོན་མ་ལྔར་གྱུར་པ། སོ་སོའི་ས་བོན་གྱིས་མཚན་པ་དང་བཅས་པའི་འོག་གི་རླུང་གཡོས་མེ་སྦར་རྫས་ཐམས་ཅད་ཞུ་ཞིང་འདྲེས་པའི་སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གི་ཡི་གེ་གསུམ་གནས་པ་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་བཀུག །ཡི་གེ་གསུམ་ལ་ཐིམ་སྟེ་རིམ་པར་ཞུ་བ་ལས་དམ་ཚིག་གི་རྫས་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋཿ ལན་གསུམ། རཀྟ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨཿལས་བྱུང་བའི་པདྨ་འབར་བའི་སྣོད་དུ་ར་ལས་ཆགས་མེད་རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་རྦ་རླབས་མཁའ་ལ་འཕྱོ་ཞིང་འཁྲུགས་པ་ཟེགས་མ་ལས་འདོད་ཡོན་གྱི་ལྷ་མོ་འཕྲོ་བར་
གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཛྭ་ལ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི་ཋཿ ལན་གསུམ། གཏོར་མ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་མེ་ཐོད་པའི་སྒྱེད་བུ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཀ་པཱ་ལ་སྟོང་གསུམ་དང་མཉམ་པའི་ནང་དུ་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་བཟའ་བཅའ་བཏུང་བ་བལྡག་གཞིབ་འདོད་ཡོན་ལྔའི་ཕུང་པོ་ཟད་མི་ཤེས་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་བ་ལིནྟ་ཏེ་ཛོ་བ་ལིནྟ་བ་ལ་བ་ཏེ་གུ་ཧྱ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋཿ ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། གསུམ་པ་བླ་མ་ཡི་དམ་གྱི་གཏོར་འབུལ་ནི། བདག་བསྐྱེད་ལས་གཞུང་རྒྱས་པ་དང་འབྲེལ་ནས་བྱས་ཀྱང་རུང་ཞིང་། དཀྱུས་ཀྱི་བདག་བསྐྱེད་ཙམ་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན་ན། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུར་བཞུགས་པའི་བླ་མ་རིག་འཛིན་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་འཁོར་ལོར་སད་པར་བསམ་ཞིང་། ཧཱུྃ། དམིགས་མེད་མཁའ་ལྟར་ཁྱབ་ཅིང་དག་པའི་སྐུ །སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ་བར་མི་དམིགས་ཀྱང་། །ཐུགས་རྗེའི་ངང་ཉིད་ཆོས་སྐུར་དག་པ་ལས། །ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མར་རོལ་ཅིང་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བྷ་ག་ཝཱན་མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་པས་སྤྱན་དྲངས། ཧཱུྃ། བླ་མེད་མཆོག་གི་མཆོད་པ་དམ་པ་ནི། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འོད་ཟེར་རྣམ་པར་འཕྲོ། །འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཡིས་རབ་བརྒྱན་ཏེ། །དམ་ཚིག་བཞིན་ལས་ཅི་བདེར་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་མཎྜལ་དེ་བ་ག་ཎ་ས་པ་རི་ཝཱ་རེ་བྷྱཿ བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ནས། ཤབྡའི་བར་གྱིས་ཕྱི་མཆོད་དང་། བཛྲ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་སྨན་རཀ་སྟོབ། རྡོ་རྗེའི་ཐལ་མོ་གྱེན་དུ་ཁ་ཕྱེ་ལ། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུ་ཅན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བར་བསམ་ཞིང་། སྔགས་སྔ་མའི་མཐར། ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲི་ཧྞནྟུ་མ་མ་སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ། ཞེས་གཏོར་མ་ཕུལ། བསྟོད་པ་ནི།

直译
第二，加持供品：
以"嗡班匝阿姆利塔棍达利哈那哈那吽呸"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：Om Vajra Amrita Kundali Hana Hana Hum Phat，梵文天城体：ॐ वज्र अमृत कुण्डली हन हन हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అమృత కుండలీ హన హన హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚甘露螺旋击击吽呸，汉语拟音：嗡班杂阿姆利塔棍达利哈那哈那吽呸）净化，
以"嗡娑婆瓦秫达萨尔瓦达玛娑婆瓦秫多杭"（藏文：ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ，梵文拟音：Om Svabhava Shuddha Sarva Dharma Svabhava Shuddho'ham，梵文天城体：ॐ स्वभाव शुद्धः सर्व धर्मा स्वभाव शुद्धोऽहम्，梵文泰卢固体：ఓం స్వభావ శుద్ధః సర్వ ధర్మా స్వభావ శుద్ధోऽహం，汉语字面意义：本性清净一切法本性清净我，汉语拟音：嗡斯哇巴哇秫达萨尔瓦达尔玛斯哇巴哇秫多杭）清净。
从空性中，住处变成大解脱的圆满无量宫殿，从"阿"字生成燃烧的"班匝"，成为善妙广大的容器，其中从"吽"字生出：供水、足水、花朵、熏香、灯光、香水、食物、音乐等供品，具足一切妙欲之相，犹如圣者普贤供云般充满无边虚空。以"嗡班匝阿岗阿吽"直至"夏达"进行加持。
甘露的净化与清净：从空性中，从"扬"字生风，从"让"字生火，从"康"字生三个人头支架，其上从"阿"字生成颅器，内含一切精华，从"吽嗡娑阿哈姆蓝姆邦担"生成五甘露和五灯，各自由种子字标记，下方风动火燃，一切物质融化混合，上方虚空中安住"嗡阿吽"三字，从中放射光明摄取一切如来心间的智慧甘露，融入三字中，次第融化与誓言物质成为一味。念诵"嗡阿吽萨尔瓦班匝阿姆利塔吽舍塔"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋཿ，梵文拟音：Om Ah Hum Sarva Pancha Amrita Hum Hrih Thah，梵文天城体：ॐ आः हूं सर्व पञ्च अमृत हूं ह्रीः ठः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం సర్వ పఞ్చ అమృత హూం హ్రీః ఠః，汉语字面意义：嗡啊吽一切五甘露吽舍塔，汉语拟音：嗡阿吽萨尔瓦潘恰阿姆利塔吽赫日塔）三遍。
血的净化与清净：从空性中，从"啊"字生成燃烧莲花容器，其中从"惹"字生成无执着的血海，波涛飘荡于天空翻腾，从飞沫中生出欲望天女。念诵"嗡阿吽玛哈惹塔杂拉曼达拉吽舍塔"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཛྭ་ལ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ་ཧྲཱི་ཋཿ，梵文拟音：Om Ah Hum Maha Rakta Jvala Mandala Hum Hrih Thah，梵文天城体：ॐ आः हूं महा रक्त ज्वल मण्डल हूं ह्रीः ठः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం మహా రక్త జ్వల మణ్డల హూం హ్రీః ఠః，汉语字面意义：嗡啊吽大血燃曼荼罗吽舍塔，汉语拟音：嗡阿吽玛哈惹达则瓦拉曼达拉吽赫日塔）三遍。
朵玛的净化与清净：从空性中，风火颅骨三支架上安置智慧颅器，大如三千世界，内盛五肉五甘露为主的饮食啖咬品，成为无尽的五欲堆积。念诵"嗡阿吽玛哈巴林达得佐巴林达巴拉巴得格呀萨玛雅吽舍塔"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་མ་ཧཱ་བ་ལིནྟ་ཏེ་ཛོ་བ་ལིནྟ་བ་ལ་བ་ཏེ་གུ་ཧྱ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋཿ，梵文拟音：Om Ah Hum Maha Balinta Tejo Balinta Bala Bate Guhya Samaya Hum Hrih Thah，梵文天城体：ॐ आः हूं महा बलिन्त तेजो बलिन्त बल बते गुह्य समय हूं ह्रीः ठः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం మహా బలింత తేజో బలింత బల బతే గుహ్య సమయ హూం హ్రీః ఠః，汉语字面意义：嗡啊吽大朵玛光朵玛力具密誓吽舍塔，汉语拟音：嗡阿吽玛哈巴林达得卓巴林达巴拉巴得古呀萨玛雅吽赫日塔）三遍加持。
第三，上师本尊朵玛供养：
可以结合广大本文做自生本尊，或者依靠简略的自生本尊。从自心种子字放射光明，唤醒十方一切上师持明佛海坛城众，如遍满虚空的轮。
"吽！无缘如空遍满清净身，
邀请降临虽不作执着，
从大悲性清净法身中，
作智慧幻化游舞请降临。"
念诵"嗡额黑嘻巴嘎万玛哈嘎如尼嘎德协荷萨玛雅荷萨玛雅萨当匝吽邦荷"（藏文：ཨོཾ་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བྷ་ག་ཝཱན་མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་དྲྀ་ཤྱ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་ཧོཿ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：Om Ehyehi Bhagavan Maha Karunika Drishya Hoh Samaya Hoh Samaya Satvam Jah Hum Bam Hoh，梵文天城体：ॐ एह्येहि भगवान् महा कारुणिक दृश्य होः समय होः समय सत्वं जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：ఓం ఏహ్యేహి భగవాన్ మహా కారుణిక దృశ్య హోః సమయ హోః సమయ సత్వం జః హూం బం హోః，汉语字面意义：嗡请降临世尊大慈悲者可见誓誓有情匝吽邦荷，汉语拟音：嗡诶许嘻巴嘎万玛哈嘎鲁尼嘎德西呀火萨玛雅火萨玛雅萨当扎吽邦火）迎请。
"吽！无上殊胜供养最圣妙，
五智慧光明遍射而普照，
以五欲功德妙相作庄严，
如同誓言随意受用请享用。"
念诵"嗡阿吽格热曼达拉得瓦嘎纳萨巴利瓦热白班匝阿岗扎底匝娑哈"直至"夏达"做外供，并念诵"班匝班匝阿姆利塔卡让卡嘻玛哈惹塔卡让卡嘻"供药和血。金刚合掌向上展开，观想诸尊舌头从"吽"字变成金刚吸管，吸取朵玛的精华享用。然后念诵前咒后加"伊当巴林格哈南德玛玛萨尔瓦悉地美扎雅匝"（藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲི་ཧྞནྟུ་མ་མ་སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ，梵文拟音：Idam Balim Grihantu Mama Sarva Siddhi Me Prayaccha，梵文天城体：इदं बलिं गृह्णन्तु मम सर्व सिद्धि म्मे प्रयच्छ，梵文泰卢固体：ఇదం బలిం గృహ్ణన్తు మమ సర్వ సిద్ధి మ్మే ప్రయచ్ఛ，汉语字面意义：此朵玛享用我一切成就予我赐予，汉语拟音：伊当巴林格里含图玛玛萨尔瓦悉地美扎雅恰）献朵玛。赞颂是：


 ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲི་ཧྞནྟུ་མ་མ་སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ། ཞེས་གཏོར་མ་ཕུལ། བསྟོད་པ་ནི། གང་གི་དྲིན་གྱིས་བདེ་
ཆེན་ཉིད། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་འཆར་བ་གང། །བླ་མ་རིན་ཆེན་ལྟ་བུའི་སྐུ །རྡོ་རྗེ་ཅན་ཞབས་པད་ལ་འདུད། །བཅོམ་ལྡན་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་ནི། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར། །གདུལ་དཀའ་མ་ལུས་འདུལ་བ་པོ། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཕྱག་བྱར་འོས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །ཞིང་རྡུལ་ཀུན་གྱི་གྲངས་སྙེད་ཀྱི། །ལུས་བཏུད་པ་ཡིས་རྣམ་ཀུན་ཏུ། །མཆོག་ཏུ་དད་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞེས་བསྟོད་ཅིང་འདོད་དོན་གསོལ་ནས། མགྲོན་རྣམས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བའམ་བསྟིམ་པ་གང་བདེ་བྱ་སྟེ་སྔོན་འགྲོའི་བྱ་བའོ། །གཉིས་པ་དངོས་གཞིའི་ཆོ་ག་ལ་རྒྱུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་སུ་བྱ་བ་དང་། ཁྱད་པར་སྐབས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སུ་བྱ་བ་གཉིས། དང་པོ་ལ་དགུ་ལས། དང་པོ་མདུན་བསྐྱེད་གསལ་འདེབས་པ་ནི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ། སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ས་གཞི་འཇིགས་སུ་རུང་བ་རོ་གསར་རྙིང་སྣ་ཚོགས་གཅལ་དུ་བཀྲམ་ཞིང་ཕུང་པོར་སྤུངས་པ་ཁྲག་གིས་སྦགས་པའི་རོ་ལངས་རྣམས་དགོད་ཅིང་གར་རྩེ་བ། ལས་ཀྱི་ཤན་པ་འབུམ་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་ཞིང་ཉམས་པ་རྣམས་འགུགས་འཆིང་གསོད་གཅོད་ཀྱི་ལས་བྱེད་པ། མ་རུངས་པའི་སྲོག་ཆགས་གདུག་པ་ཅན་རྣམས་ངུ་འབོད་ཀྱི་སྒྲ་དང་བཅས་པས་ཤ་ཟ་ཞིང་ལང་ལོང་དུ་འཕྱོ་བ། ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་མེ་རླུང་དམར་ནག་དྲག་ཏུ་འབར་ཞིང་འཁྲུགས་པའི་དབུས་སུ་བྷྲཱུྃ་ལས་དུར་ཁྲོད་འབར་བའི་གཞལ་མེད་ཁང་ཆེན་པོ་གྲུ་བཞི་སྒོ་ཁང་རྟ་བབས་དང་བཅས་པ། དྲག་པོའི་རྒྱན་དང་བཀོད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་སྤྲས་པ། ནང་ཁྲག་ཞག་གི་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ་བའི་དབུས་སུ་མཐིང་ནག་གྲུ་གསུམ་འབར་
བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྣོལ་མ་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་བའི་ལྟེ་བར་པདྨ་དང་ཉི་མ་རུ་དྲ་ཕོ་མོ་བསྣོལ་བའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་ནག་པོ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་གཏུམ་ཞིང་ཁྲོས་པའི་ཉམས་ཅན། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། གཡས་འབར་བའི་རུ་མཚོན་རྣོན་པོ་གནམ་དུ་འཕྱར་ཞིང་། གཡོན་གདུག་པ་ཅན་གྱི་སྙིང་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པ། སྤྱན་གསུམ་དམར་ལ་ཟླུམ་པ། ཞལ་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་ལྗགས་འདྲིལ་བ། སྦྲུལ་ནག་པོའི་རལ་པ་ཐུར་དུ་འཕྱང་ཞིང་། ཐོད་པ་སྐམ་པོ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དང་རློན་པ་ལྔ་བཅུའི་དོ་ཤལ་ཅན། སྙིང་ཕྲེང་དང་སྦྲུལ་གྱི་ཆུན་པོས་བརྒྱན་པ། དར་ནག་གི་འཇོལ་བེར་བརྩེགས་མར་གསོལ་ཞིང་གསེར་རྐེད་དང་མི་ལྤགས་རློན་པའི་སྐ་རགས་ཅན། ཙན་དན་གྱི་བིང་ཆེན་རྐེད་ལ་བཙུགས་པའི་སྒོ་གསུམ་ནས་སྤྲུལ་པའི་དམག་དཔུང་འགྱེད་པ། ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པའི་ཅོད་པན་ལྷབ་ལྷུབ་དང་། འཇིགས་པའི་རྒྱན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བཀླུབས་པ། སག་ཏིའི་ལྷམ་ཡུ་རིང་གསོལ་ནས་གཡོན་བརྐྱང་བའི་དོར་སྟབས་ཀྱིས་བསྐལ་པའི་མེ་ཕུང་འབར་ཞིང་འཁྲུགས་པའི་དབུས་ན་བཞུགས་པའོ། །དེའི་ཕྱི་རོལ་ཆོས་འབྱུང་གི་ཟུར་དྲུག་ལ་གཙོ་བོའི་གཡོན་ཟུར་ནས་བརྩམ་སྟེ་རིམ་པ་བཞིན།་་་མགོན་པོ་ལྔ་དང་ཡུམ་བཅས་གནམ་ལྕགས་ཕུར་གཅིག་མར་ཕྱིར་འགོད་པར་གསུངས་ཀྱང་། རྒྱུད་ལས་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོར་གསུངས་པ་དང་ངོ་བོ་གཙོ་བོ་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་ཅིང་། ཁྱད་པར་སྲོག་དབང་དུ་ཡང་གསུངས་པ་བཅས་
འདི་ལྟར་རོ།

（藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་གྲི་ཧྞནྟུ་མ་མ་སརྦ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ，梵文拟音：Idam Balim Grihantu Mama Sarva Siddhi Me Prayaccha，梵文天城体：इदं बलिं गृह्णन्तु मम सर्व सिद्धि म्मे प्रयच्छ，梵文泰卢固体：ఇదం బలిం గృహ్ణన్తు మమ సర్వ సిద్ధి మ్మే ప్రయచ్ఛ，汉语字面意义：此朵玛享用我一切成就予我赐予，汉语拟音：伊当巴林格里含图玛玛萨尔瓦悉地美扎雅恰）献朵玛。赞颂是：
"依谁恩德大乐性，
刹那之间即显现，
上师宝珠般圣身，
金刚持尊足下礼。
薄伽梵忿怒王者，
诸佛一切转轮王，
难调无余调伏者，
忿怒王前我敬礼。
一切应当礼敬者，
数量等同刹土尘，
身体顶礼遍一切，
最胜信心我敬礼。"
如是赞颂并祈请愿望后，可请客人离开或融入，随意而为，这是前行部分。
第二，正行仪轨分为日常事业和特殊场合事业两部分。第一部分有九项：首先，观修对面本尊：
"嗡玛哈修尼亚塔嘉那班匝斯瓦巴瓦阿特玛阔杭"（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཤཱུནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：Om Maha Shunyata Jnana Vajra Svabhava Atmako'ham，梵文天城体：ॐ महा शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहम्，梵文泰卢固体：ఓం మహా శూన్యతా జ్ఞాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：大空性智慧金刚本性我，汉语拟音：嗡玛哈秀尼亚达嘉那班匝斯瓦巴瓦阿特玛科杭）。
从空性中，前方虚空中出现恐怖坟场，地面铺满各种新旧尸体，堆积成堆沾满血迹的尸体起身游舞，数十万业力屠夫四处游走，抓捕、束缚、杀戮、砍断违犯者，凶恶的猛兽发出哭嚎之声吞食尸体并四处跳荡，四周猛烈燃烧着红黑风火。其中央从"布隆"字生成燃烧的坟场大宫殿，四方形带有门户及阶梯，以忿怒装饰庄严圆满装点。内部盘旋着血与脂肪之海，中央有燃烧的深蓝三角坛城，周围环绕着天铁制成的轮，中心为莲花、日轮和交叠的鲁达父母，其上蓝黑色"吽"字完全变化而成：吉祥智慧护法者中性黑尊，身色深蓝，面貌凶猛忿怒，一面二臂，右手高举燃烧的锋利短矛，左手持有恶者心脏和绳索。三眼红而圆，龇牙咧嘴舌头卷起，黑蛇发垂下，头戴五个干颅骨冠饰和五十个湿颅骨项链，心脏花环和蛇束装饰，身穿层叠黑绸长袍，腰系金腰带和湿人皮腰带，腰部插入檀香大木签，从三处门发出化现军队，各种彩色头冠飘动，佩戴一切恐怖饰品，脚穿长柄嗄底靴，左腿伸直姿态，安住于劫火焚烧翻腾的中央。
在其外部法源的六角中，从主尊的左角开始依次排列...虽然有说法认为应排列五位护法及其母及一个天铁橛，但根据密续中所说是眷属中的主要尊，且本性上与主尊无别，特别在生命灌顶中也有提及，因此应如是观想。


 །ཡུམ་དཔལ་འབར་མ་དཀར་མོ་གཡས་ཤེལ་གྲི་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་གཙོ་ལ་སྟོབ་པ་མ་མོའི་ཆས་ཅན་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་འགྱིང་བ། སྐུའི་མགོན་པོ་སྟག་ཞོན་ནག་པོ་གཡས་ཙན་དན་གྱི་བེང་གསོར་ཞིང་གཡོན་བདུད་ཀྱི་ཞགས་པ་ཐོགས་ནས་དཔའ་གཏུམ་སྟག་ལ་ཞོན་པ། གསུང་གི་མགོན་པོ་བེང་དམར་སྨུག་གཡས་ཙན་དན་གྱི་བེང་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་བདུད་རྩིའི་ལྕགས་པར་འཛིན་པ། ཐུགས་ཀྱི་མགོན་པོ་གྲི་གུག་མཐིང་ནག་གཡས་གྲི་གུག་མཁའ་ལ་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ། ཡོན་ཏན་གྱི་མགོན་པོ་ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་གཡས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ་སེང་གེ་ལ་ཞོན་པ། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཏྲཀྴད་མཐིང་ནག་གཡས་བེང་གསོར་ཞིང་གཡོན་དགྲ་སྙིང་བསྣམས་པ་བྲ་ནག་རྟིང་དཀར་ལ་འཆིབ་པ། ལྔ་ཀའང་མི་བཟད་པའི་ཁྲོ་བོ་གཏུམ་དྲག་འཇིགས་པའི་ཉམས་ཅན་དར་ནག་གི་འཇོལ་བེར་དང་དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཆས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་ཏེ་བམ་གྱི་ཁར་བཞུགས་པའོ།

直译
佛母光明白色母右手高举水晶刀，左手持颅骨碗供血给主尊，身着空行母装束，以游舞姿态而立。身护法黑色虎骑者右手挥舞檀香木棒，左手持魔索，勇猛骑乘猛虎。语护法红褐色木棒者右手举起檀香木棒，左手握持甘露铁钩。意护法蓝黑色弯刀者右手向空中挥舞弯刀，左手持血颅器。功德护法黑色吉祥者右手持珍宝，左手持血颅器，骑在狮子上。事业护法深蓝色特科夏德右手挥舞木棒，左手捧敌人心脏，骑乘白后爪黑貂。五位护法都具有无法忍受的忿怒、凶猛恐怖之相，身着黑绸长袍，以一切坟场游舞装饰庄严，安坐于尸体上。





།དེའི་ཕྱི་རོལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ཀྱི།་་་ངོ་བོ་གཙོ་བོ་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་ཅིང་སྐུའི་རྣམ་འགྱུར་ཐ་དད་པ་ཙམ་ཡིན་པས་འདིར་བྱས། ཤར་དུ་དུ་ལས་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་སྲོག་བདུད་ནག་པོ་དུས་མཐའི་སྤྲིན་དང་མཚུངས་པ། ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། གྲི་གུག་དང་ལྕགས་པར་བཟུང་ནས་མདའ་གཞུ་འགེང་ཞིང་ཁ་ཊྭཱཾ་གྲུ་མོར་བཀལ་བ། སྐུ་ལ་དར་ནག་གི་བེར་གསོལ་ཞིང་གསེར་གྱི་སྐ་རགས་བཅིངས་པ། སྤྱན་མིག་ཁྲག་ལྟར་གཡོ་ཞིང་ཁ་རླངས་མེར་འབར་བ། སྟག་རལ་དང་གཟིག་ཤུབས་བཏགས་ནས་བྲ་ནག་རྟིང་དཀར་ལ་འཆིབ་པ། འཇིགས་པའི་སྤྱན་གསུམ་བྲང་ལ་ཤར་ཞིང་ལྷུ་ཚིགས་བཞིའི་སྤྱན་ལས་དམག་དཔོན་བཞི་
འགྱེད་པ། བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ལྕགས་ཀྱི་བྱ་ཁྲར་སྤྲུལ་ནས་སྔོན་ལ་ལྡིང་ཞིང་སྔ་དགྲ་འདུལ་བ། ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་སྟག་གཟིག་དོམ་དྲེད་འཕར་སྤྱང་རྣམས་སུ་སྤྲུལ་ནས་ཕྱི་བཞིན་འབྲེང་བས་ཕྱི་དགྲ་སེམས་པ་རྡུལ་དུ་རློག་པ། གཞན་ཡང་ལས་བྱེད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་དུ་མས་བསྐོར་བ། ལྷོར་ཨེ་ལས་མ་མོ་སྔགས་ཀྱི་སྲུང་མ་སྐུ་མདོག་སྨུག་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། ཁྲོ་གཏུམ་མི་བཟད་པའི་གཟུགས་ཅན། དཔྲལ་བའི་དབྱིངས་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་གཅིག་འབར་བ། ཞལ་གདངས་ཤིང་མཆེ་བ་གཅིག་ཐུར་དུ་གཙིགས་པ། ལྗགས་འདྲིལ་བ། རལ་པ་ཁམ་ནག་ཐུར་དུ་གྲོལ་བའི་དབུས་ན་ལྕགས་རལ་ཉག་གཅིག་གྱེན་དུ་གཟེངས་པ། ཐུགས་ཀ་ན་ནུ་མ་གཅིག་འཕྱང་བ། ཕྱག་གཡས་ཞིང་དབྱུག་ཀླད་ལ་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་དགྲ་སྙིང་དང་ལྕགས་སྤྱང་ཁྲ་ཐབས་སུ་འགྱེད་པ། ཐོད་སྐམ་གྱི་ཅོད་པན་དང་དོ་ཤལ་སོགས་འཇིགས་པའི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན་ཏེ་གཡོན་བརྐྱང་བའི་སྟབས་ཀྱིས་རོའི་སྟན་ལ་རོལ་བ། འཁོར་སྤྲུལ་པའི་མ་མོ་རྣམ་གསུམ། སྦྱོར་སྒྲོལ་སྲོག་གཅོད་ཀྱི་གིང་གསུམ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མ་མོ་ལྔ། རྗེ་མོ་བཅུ་བཞི། སྨན་མོ་ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་སོགས་སྣང་སྲིད་མ་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ནུབ་ཏུ་ར་ལས་གཟའ་བདུད་རཱ་ཧུ་ལ་སྨུག་ནག་མགོ་བོ་དགུ་པ་ཕྱག་བཞིའི་དང་པོ་གཉིས་ཆུ་སྲིན་གྱི་རྒྱལ་མཚན་དང་སྦྲུལ་ཞགས། འོག་མ་གཉིས་མདའ་གཞུས་དགྲ་སྙིང་གཟིར་བ། ལུས་ཀུན་མིག་གིས་གང་
ཞིང་རོ་སྨད་སྦྲུལ་དུ་འཁྱིལ་བ། དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་ཆས་ཅན་གཟའ་དང་གདོང་མོ་རྒྱུ་སྐར་སོགས་འཇིགས་བྱེད་དྲེགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། བྱང་དུ་བྷྱོ་ལས་བཤན་པ་སྲོག་སྒྲུབ་ནག་མོ་རྔམས་ཤིང་ཁྲོས་པ། གཡས་་་དགྲ་སྙིང་ཟ་ཞིང་གཡོན་ནད་རྐྱལ་ཐོགས་པ།ཆུ་གྲི་རྣོན་པོ་འཕྱར་ཞིང་། གཡོན་དགྲ་བོའི་གློ་སྙིང་ཟ་བ། མི་ལྤགས་ཀྱི་གོས་དང་ཐོད་རུས་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན་ཅིང་སྲིད་པའི་རླུང་ནག་ཞོན་པ། གཡས་ན་ཅེ་སྤྱང་གདོང་མ། གཡོན་ན་ཝ་གདོང་མ། མདུན་ན་འུག་གདོང་མ་སོགས་ཤ་ཟ་དང་མ་མོ་འབུམ་སྡེས་བསྐོར་བ། ཤར་ལྷོར་་་སྲོག་གི་དབང་གི་སྐབས་སུ་འཁོར་དུ་བཤད་པར་མ་ཟད་སྒོས་སྒྲུབ་ཀྱི་ཡི་གེ་མ་བུ་གཏེར་གཞུང་ན་ཡོད་པ་དང་ཁྱད་པར་ལས་བྱེད་ཀྱི་འཁོར་དུ་བསྔགས་པ་བཅས་འཐད་པར་སེམས་སོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
在其外围八辐轮的...本质与主尊无二无别，仅是身相表现略有差异，故在此列出。东方，由"杜"字变化而成的业尊护法索朵那波（生命魔黑），如同末劫之云，一面二臂，手持弯刀和铁棒，拉弓射箭，肘部搭着嘎唐杖，身披黑绸大氅，系着金腰带，眼睛如血般转动，口中热气如火燃烧，佩戴虎皮和豹皮，骑乘黑色白蹄野驴，三只可怖的眼睛现于胸前，四肢关节的眼睛中放射出四位军官。北方的八大夜叉变化为铁雕，在前方翱翔，降伏前敌。南方的八大阎罗变化为虎、豹、熊、棕熊、猛虎、狼等，跟随其后，将后敌的心碾为尘土。此外还有众多执行任务的军队围绕着他。
南方，由"诶"字变化而成的空行护咒母，身色暗黑，一面二臂，形象凶猛可怕，前额中有一燃烧的智慧眼，张口露出一颗向下的獠牙，舌头卷曲，暗红色头发下垂，中间有一铁制单股发髻向上竖立，胸前垂着一个乳房，右手举起地杖击向头顶，左手同时散发敌人心脏和铁狼。戴着干骷髅头冠和骷髅项链等恐怖装饰，以左腿伸展的姿势站立在尸体垫上。周围有三类化身空行母，三个修行解脱断命之岛，五位智慧空行母，十四位女王，五十八位药女等，被显现世界的空行母众环绕。
西方，由"囉"字变化而成的行星魔罗睺罗，暗黑色，九头四臂，上面两手持有海怪王旗和蛇索，下面两手以弓箭刺穿敌人心脏，全身遍布眼睛，下半身盘绕成蛇形，具备墓地恐怖装饰，被行星、面母、星宿等恐怖傲慢众围绕。
北方，由"比约"字变化而成的屠夫索竹那摩（黑色成就生命者），威猛而愤怒，左手持病囊，挥舞锋利的水刀，左手吞食敌人的心肺，披着人皮衣，以骷髅骨和蛇装饰，乘坐世间黑风。右侧有豺狼面女，左侧有狐狸面女，前方有猫头鹰面女等，被食肉者和十万空行母众围绕。
东南方...不仅在生命自在时作为眷属被提及，而且特别在修行仪轨的母子伏藏经文中有记载，尤其被赞为执行任务的眷属，因此我认为合理。


ཧཱུྃ་ལས་ཕྲིན་ལས་བདུད་ཀྱི་མགོན་པོ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་ཁྲོས་པའི་ཞལ་གདངས་ཤིང་མཆེ་བ་གཙིགས་པ། རལ་པ་ཁམ་ནག་གྱེན་དུ་འབར་བའི་གསེབ་ནས་སེང་ཆུང་སྤྲོ་བ། ཕྱག་གཡས་དར་ནག་གི་བ་དན་འཕྱར་བ་གཡོན་ཐོད་པ་གློ་སྙིང་ཅན་འཁྱེར་བ། ཤིན་ཏུ་མི་བསྲུན་པ་དར་ནག་གི་བེར་ཅན་བདུད་རྟ་ནག་པོ་ལ་ཞོན་པ། གཡོན་
དུ་ཡུམ་སེང་གདོང་མ་དམར་མོ་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་པ། རལ་པའི་གསེབ་ནས་སེང་ཆུང་སྤྲོ་བ། གཅེར་བུ་སྟག་ལྤགས་ཀྱི་སྨད་དཀྲིས་ཅན། གཡས་ཁ་ཊྭཱཾ་རྩེ་གསུམ་དང་གཡོན་ནད་རྐྱལ་ཐོགས་ནས་སྲོག་རྟ་དམར་པོ་འཆིབ་པ། ལས་བྱེད་ཤ་ཟ་བཤན་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ལྷོ་ནུབ་ཏུ་དུ་ལས་གནོད་སྦྱིན་བཤན་པ་དམར་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ། གཡས་གཉིས་རལ་གྲི་དང་གྲི་གུག །གཡོན་གཉིས་ཐོད་ཁྲག་དང་སྦྲུལ་ཞགས་འཛིན་པ། དར་དམར་གྱི་བེར་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་ཅན་ཟངས་ཀྱི་མཁའ་ལྡིང་ལ་ཞོན་པ། ལས་བྱེད་ཕོ་ཉ་སྡེ་བརྒྱད་སོགས་ཤ་ཟ་བཤན་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ནུབ་བྱང་དུ་ཏྲི་ལས་སྐྱེས་མཆོག་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་དམར་པོ་ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེས་དགྲ་མགོ་གཟིར་ཞིང་གཡོན་མི་སྙིང་འཛིན་པ། དར་དཀར་གྱི་བེར་དང་བརྗིད་པའི་ཆས་ཅན་ར་སྐྱེས་ཁམ་པ་ལ་ཞོན་པ། འཁོར་གིང་ཆེན་སྡེ་བཞི་ལྷ་བཙན་བདུད་ཀྱི་དགེ་བསྙེན་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ། དགྱེས་སྡེ་མོ་བཅུ་གཉིས་ཟ་བྱེད་མཆེ་བ་ཅན་སོགས་འཇིགས་བྱེད་དྲེགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། བྱང་ཤར་དུ་མ་ལས་འདོད་ཁམས་དབང་ཕྱུག་རེ་མ་ཏི་ནག་མོ་སྐེམ་ཞིང་སྦེག་ལ་གཏུམ་པའི་གཟུགས་ཅན་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་པ།་་་གཉིས་པ་གཡས་ཁྲམ་ཤིང་འཕྱར་ཞིང་གཡོན་བྷཉྫ་བཟུང་བའི་མཆན་ན་ནད་རྐྱལ་ཐོགས་པ་གཞན་འདྲའོ། །རྒྱུད་ལས་འདི་ལྟར་རོ། །གཡས་གཉིས་གྲི་གུག་དང་རལ་གྲི་གཡོན་གཉིས་ཐོད་དབྱུག་དང་ནད་རྐྱལ་ཐོགས་པ། མ་མོའི་ཆས་བརྒྱད་ཀྱིས་སྤྲས་ཏེ་རྫུ་འཕྲུལ་དྲེལ་རྟའི་སྟེང་ན་བཙན་སྐྱིལ་གྱིས་
བཞུགས་པ་སྣང་སྲིད་མ་མོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། གཞན་ཡང་དེ་དག་གི་ཕྱི་རོལ་དུ་རུ་འདྲེན་གྱི་དམག་དཔོན་སྡེ་བཞི། བཀའ་སྡོད་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད། བདུད་དམག་ཉིས་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་། ལྷ་དམག་འབུམ་སྡེ་ལ་སོགས་པ་ཡེ་ཤེས་དང་ལས་ལ་གྲུབ་པའི་དྲེགས་པ་ཕོ་རྒྱུད་མོ་རྒྱུད་ཕོ་ཉ་ལས་བྱེད་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ཐམས་ཅད་ཀྱང་འཇིགས་ཤིང་རྔམས་པའི་གཟུགས་འཆང་ཞིང་ཕྲིན་ལས་འདོད་རྒུར་སྒྱུར་བས། སྒྲུབ་པ་པོའི་རེ་འདོད་ཡིད་བཞིན་དུ་སྐོང་བའི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས་པའོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
从吽字变化而成的事业魔护法，具狮子面，愤怒张口露出獠牙，暗红色头发向上燃烧，其间发出小狮子，右手挥舞黑色旗帜，左手拿着装有心肺的颅器，极为凶猛，身披黑丝袍，骑乘黑色魔马。左边是佛母狮面母红色极为愤怒，头发中放出小狮子，裸体下身围着虎皮，右手持三叉嘎唐杖，左手拿着病囊，骑乘红色生命马，被执行任务的食肉屠夫众围绕。
西南方，由"杜"字变化而成的夜叉屠夫红黑色，一面四臂，右边两手持剑和弯刀，左边两手持血颅和蛇索，身披红丝袍，具墓地装饰，骑乘铜制大鹏鸟，被执行任务的八类使者等食肉屠夫众围绕。
西北方，由"蒂"字变化而成的胜生金刚美尊红色，右手用金刚杵压制敌人头颅，左手持人心，身披白丝袍，具庄严装饰，骑乘红棕色马，被四大护法营众、三百六十位天、山、魔护法神、十二喜悦女众、带獠牙的啖食者等恐怖傲慢众围绕。
东北方，由"玛"字变化而成的欲界自在雷玛提黑女，干瘦妖艳而凶猛，一面四臂，...第二种说法：右手举起骰木，左手握持班嘉，腋下夹着病囊，其他相同。经续中是这样描述的：右边两手持弯刀和宝剑，左边两手持颅杖和病囊，以八种空行母装饰，以威严姿势坐在神变骡马上，被显现世界的空行母众围绕。
此外，在外围还有四类军队统领、八类调伏傲慢者、二万一千魔军、十万天军等不可思议的智慧和业力成就的傲慢者男性系、女性系、使者和执行者众围绕。所有这些都具有可怖而威猛的形象，能将事业转化为所欲，以满足修行者心愿的方式安住。


 །གཉིས་པ་སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་འོག་མིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་། མ་ལ་ཡ་གནམ་ལྕགས་འབར་བ། རྡོ་རྗེ་གདན། ན་ལེནྡྲ། བསིལ་བ་ཚལ་དང་ཨུ་ཙ་ལའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་སོགས་རང་བཞིན་གར་བཞུགས་ཀྱི་གནས་ནས་མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་བཞིན་བྱོན་པར་བསམ་ཞིང་། རྐང་གླིང་གིས་དྲངས་པའི་རྔ་བོ་ཆེ་སོགས་སྙན་པའི་རོལ་མོ་དང་སྦྱར་སྤོས་ཀྱི་དུད་སྤྲིན་དབྱངས་ཀྱི་འགྱུར་བ་དང་བཅས་པས། ཧཱུྃ། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས། །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་ལྷ་ཆེན་པོ། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མཐུ་བོ་ཆེ། །གསང་བའི་ཁྲོ་རྒྱལ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །མ་ནིང་ནག་པོ་ཀུན་གྱི་རྗེ། །གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །འོག་མིན་གནས་མཆོག་དམ་པ་དང་། །གསང་ཆེན་ལྷུན་གྲུབ་གཙུག་ལག་ཁང་། །དུར་ཁྲོད་རབ་འཇིགས་གཞལ་ཡས་ནས། །
ཐུགས་དམ་དབང་གིས་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་གཤེགས་སུ༴ ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་གཤེགས༴ ཚོགས་བདག་ཆེན་པོ་གཤེགས༴ མ་ནིང་ནག་པོ་གཤེགས༴ སྲོག་བདུད་ཆེན་པོ་གཤེགས༴ མཁའ་འགྲོའི་གཙོ་མོ་གཤེགས༴ མགོན་པོ་སྡེ་ལྔ་གཤེགས༴ སྲིང་གཅིག་ཆེན་མོ་གཤེགས༴ མཐུ་ཆེན་སྡེ་བརྒྱད་གཤེགས༴ བདུད་འདུལ་དམག་ཚོགས་གཤེགས༴ ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་འཁོར་དང་བཅས། །བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཞེས་པ་ཙམ་མམ། སྤྲོ་ན། ཧཱུྃ། ཨུ་ཙ་ལ་ནས་ལས་ཀྱི་མགོན། །སྲོག་བདུད་ནག་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བདེ་ཆེན་དབྱིངས་ནས་ཀུན་བཟང་ཡུམ། །ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་གཤེགས༴ བར་སྣང་ཁམས་ནས་འཇིགས་བྱེད་གཙོ། ཁྱབ་འཇུག་ཆེན་པོ་གཤེགས༴ དུར་ཁྲོད་གནས་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ། །མི་བསྲུན་བཤན་པ་གཤེགས༴ ཧེ་ཆེན་བརྡལ་ནས་སྒྲོལ་བའི་གིང་། །གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་གཤེགས༴ དམ་ཚིག་གནས་ནས་ཐིག་ལེ་རྩལ། །རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་གཤེགས༴ བྱང་ཤར་མཚམས་ནས་རེ་མ་ཏི། །འདོད་ཁམས་བདག་མོ་གཤེགས༴ བསིལ་བའི་ཚལ་ནས་ཕྲིན་ལས་མགོན། །སེང་གེའི་གདོང་ཅན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བསྟན་པ་སྐྱོང་བའི་དམ་ཅན་ཚོགས། །སོ་སོའི་མངག་གཞུག་ཕོ་ཉར་བཅས། །དམ་ཚིག་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གྱིས། །ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿཛཿཧཱུྃ། ཞེས་པས་སྤྱན་དྲང་ངོ་། །གསུམ་པ་བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། དུར་ཁྲོད་རབ་འཇིགས་གཞལ་ཡས་དམ་པ་
འདིར། །སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་ཟླ་བརྩེགས་པའི་སྟེང་། །རུ་ཏྲ་ཕོ་མོ་བསྣོལ་བའི་གདན་ཁྲི་ལ། ཁྲོ་རྒྱལ་མ་ནིང་འཁོར་བཅས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན། ཞེས་བཞུགས་སུ་གསོལ། བཞི་པ་དམ་ལ་བཞག་པ་ནི། དམ་ཚིག་གི་རྒྱ་བཅིངས་ཏེ་རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཞག་བདུད་རྩི་ལྗགས་ལ་བྱིན་པར་མོས་ཏེ། ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལེགས་ལྡན་མ་ནིང་ནག་པོ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀུན་བཟང་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ། གསང་བདག་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ། སློབ་དཔོན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་། རིག་འཛིན་པདྨ་གླིང་པ་ནས་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་འདི་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་བྱོན་པའི་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དང་དམ་ལས་མ་འདའ་བར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས། དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་བསྟོད། དགེ་འདུན་དང་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་སྐྱོངས། འཇིག་རྟེན་གྱི་རྒུད་པ་སོལ། སེམས་ཅན་གྱི་ཕན་བདེ་སྤེལ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྟོངས་གྲོགས་མཛོད། སྔགས་འཆང་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབས། སྡང་བའི་དགྲ་ཐུལ། གནོད་པའི་བགེགས་ཆོམས། ཁྱད་པར་དམ་ཚིག་འདིར་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འགལ་རྐྱེན་ཞི་བ་དང་། མཐུན་རྐྱེན་སྨོན་པའི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་།

以下是完整直译成简体中文的内容：
第二，召请：
所有主尊眷属额间观想嗡字，喉间啊字，心间吽字。从吽字放射光芒，照耀阿格尼真如法界宫殿、马拉雅燃烧的天铁、金刚座、那烂陀、寒林和乌查拉大墓地等自性所住之处的护法及其眷属众，以"班扎萨玛札"咒语，观想他们如云聚般降临前方虚空。伴随骨笛引领的大鼓等悦耳乐音、香烟供云和旋律变化：
"吽！以信心和誓言，
请降临、请降临，伟大神祇！
玛哈嘎拉大力勇士，
秘密忿怒王大勇猛，
玛宁黑尊众之主，
祈请降临至此处！
从殊胜最上阿格尼，
大密圆满佛寺，
可怖墓地宫殿中，
依本愿力请降临！
大神光辉尊请降临！善妙黑尊请降临！大众主请降临！玛宁黑尊请降临！大生命魔请降临！空行主尊请降临！五部护法请降临！一姐大母请降临！八部大力请降临！降魔军众请降临！
智慧护法及眷属，
为护教法请降临！"
仅此，或若详细者：
"吽！从乌查拉请业尊，
生命黑魔请降临！
从大乐界请普贤佛母，
一髻佛母请降临！
从中空界请怖畏主，
大遍入尊请降临！
从墓地处请空行母，
凶猛屠夫请降临！
从大合展请度脱岛，
大夜叉请降临！
从誓言处请明点力，
金刚美尊请降临！
从东北隅请雷玛提，
欲界主母请降临！
从寒林请事业护，
狮面尊请降临！
护持教法誓言众，
各自眷属与使者，
召请至此誓言处，
为成事业请降临！
嗡谢玛哈嘎拉萨帕瑞瓦拉耶黑嘻班扎萨玛札札吽。"
如是召请。
第三，请安住：
"吽！于此极可怖墓地圣宫殿，
种种莲花日月层叠上，
鲁札男女交错之座上，
忿怒王玛宁眷属请安住！
嗡谢玛哈嘎拉嘎那古呀萨帕瑞瓦拉萨玛雅替夏连。"
如是请安住。
第四，令入誓言：
系以誓言印，观想金刚置顶，甘露献舌：
"嗡班扎萨玛雅哈那哈那吽啪特！"
吉祥大黑金刚、善妙玛宁黑尊夫妇及眷属众，请不违背从普贤赫鲁嘎尊、秘密主金刚手、莲花生上师、持明莲花洲直至此轮护法之间所出现的根本和传承诸圣师之教言与誓言，护持佛法，提升三宝威望，保卫僧众和法政，消除世间衰败，弘扬众生利乐，援助瑜伽士，成办咒持者之事业，降伏嗔怒之敌，摧毁损害之障，尤其令此誓言所聚集者外内密之违缘平息，顺缘所愿一切善聚增长广大，


 མཐུན་རྐྱེན་སྨོན་པའི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་། མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏོ་ད་ཀ་ཋ་ཋ་ཋ་ཧཱུྃ། ཞེས་དམ་ལ་
བཞག་པས་ཅི་བསྒོ་བའི་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་ཅིང་བཀའ་ནོད་པར་བསམ། ལྔ་པ་ཕྱག་བྱ་བ་ནི། ཧཱུྃ། ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཕོ་བྲང་ནས། །སྐྱེ་བའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཁྲོ་རྒྱལ་མ་ནིང་སྐུ །མཉམ་མེད་མཐུ་མངའ་གཏུམ་ཆེན་མེ་ལྟར་འབར། །རུ་དྲ་འཇོམས་མཛད་བདུད་དཔུང་ཐལ་བར་རློག །མཐར་བྱེད་གཞོན་ནུ་འཇིགས་པའི་གད་རྒྱངས་ཅན། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ ཞེས་ཕྱག་བྱའོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
顺缘所愿一切善聚增长广大，迅速成就无余殊胜与共同成就的事业！嗡班扎萨玛雅热坎图般札阿么利托达卡塔塔塔吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵནྟུ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏོ་ད་ཀ་ཋ་ཋ་ཋ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ vajra samaya rakṣantu pañca amṛtodaka ṭhaṭhaṭha hūṃ，梵文天城体：ॐ वज्र समय रक्षन्तु पञ्च अमृतोदक ठठठ हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర సమయ రక్షంతు పంచ అమృతోదక ఠఠఠ హూం，汉语字面意义：金刚誓言守护五甘露水塔塔塔吽，汉语拟音：嗡班杂萨玛雅热康图班札阿么利托达卡塔塔塔吽）。如是令入誓言，观想他们完成所嘱托的一切事业并接受指令。
第五，顶礼：
吽！从无生法界宫殿中，
显现生起幻化忿怒王玛宁身，
无比大力凶猛如火燃，
摧毁鲁札（毁灭神）碾敌军为尘，
终结童子具可怖笑声，
向您玛哈嘎拉顶礼！
嗡谢玛哈嘎拉嘎那古呀阿提普霍扑热替查霍（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla gaṇa guhya atipū hoḥ pratīccha hoḥ，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल गण गुह्य अतिपू होः प्रतीच्छ होः，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల గణ గుహ్య అతిపూ హోః ప్రతీచ్ఛ హోః，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天众秘密最胜献请接受，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉嘎纳古雅阿提普霍扑热替查霍）。
如是顶礼。


 དྲུག་པ་མཆོད་པ་ལ་དྲུག་ལས། ཕྱི་མཆོད་ནི། ཧཱུྃ། ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་ཡིད་འོང་མཆོད་ཡོན་སྦྲེང་། །རབ་གཙང་དྭངས་པའི་ཞབས་བསིལ་རྒྱ་མཚོར་བསྐྱིལ། །སྣ་ཚོགས་ལྟ་སྡུག་ཆུ་སྐྱེས་ལང་ཚོ་བཞད། །གྲུབ་དང་སྦྱར་བའི་བདུག་པ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས། །མུན་སྣང་མཐར་བྱེད་སྒྲོན་མེས་ཉིན་མོར་བྱེད། །ཡིད་འོང་བྱུག་པ་ལྷ་ཡི་ཆུ་བོའི་རྒྱུན། །རོ་བཅུད་ཕུན་ཚོགས་ཞལ་ཟས་ལྷུན་པོར་སྤུངས། །སྙན་བརྗིད་རོལ་མོ་སྒྲ་དབྱངས་དང་བཅས་པའི། །ཕྱི་ཡི་མཆོད་སྤྲིན་འདོད་ཡོན་འཛད་མེད་གཏེར། །འབུལ་གྱིས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་ནས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ནང་གི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། གདུག་པའི་སྙིང་ཁྲག་མཆོད་ཡོན་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ། །མྱོས་བྱེད་དུག་ཁྲག་ཞབས་བསིལ་རྔམ་ཞིང་བརྗིད། །དབང་པོ་རྣམ་ལྔའི་མེ་ཏོག་ཚར་དུ་དངར། །ཤ་ཆེན་དུད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་ལང་ལོང་གཡོ། །ཞུན་ཆེན་
མར་མེ་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར། ཁྲག་ཞག་བདུད་རྩིའི་དྲི་ཆབ་རླབས་ཕྲེང་གཡོ། །ཤ་ཁྲག་རུས་པའི་ཞལ་ཟས་ཆེ་བརྗིད་རྔམ། །དྲག་པོའི་རོལ་མོ་ས་གསུམ་འདར་ཞིང་གཡོ། །དུར་ཁྲོད་ནང་གི་མཆོད་སྤྲིན་བསམ་མི་ཁྱབ། །འབུལ་གྱིས་ཚིམ་ཞིང་དགྱེས་ནས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཤྨ་ཤཱ་ན་པཱུ་ཛ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱའི་བར་བརྗོད། གསང་བའི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། སྒྲིབ་པའི་དྲི་མ་ཀུན་སྤངས་ཤིང་། །རྟོག་པ་ཀུན་ལས་ངེས་གྲོལ་བ། །བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས། །བདེ་བ་ཆེན་པོས་མཉེས་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་གཱ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། སྨན་མཆོད་ནི། ཧཱུྃ། དམན་པའི་ཡུལ་ལས་རབ་འདས་ཤིང་། །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་དམ་ཚིག་མཆོག །དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་གཞིར་གྱུར་པ། །བདུད་རྩི་མཆོག་གིས་མཆོད་པར་བགྱི། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། རཀྟའི་མཆོད་པ་ནི། སྟོང་གསུམ་བྷཉྫའི་སྣོད་ཡངས་སུ། །དམ་ཉམས་བསྒྲལ་པའི་མཱཾ་ས་དང་། །རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་བསྐྱིལ། །བསད་ཁྲག་རྦ་ཀློང་འཁྲུགས་པས་མཆོད། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། གཏོར་མའི་མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། དཔལ་མགོན་མ་ནིང་ནག་པོ་འཁོར་བཅས་དགོངས། ཁྱེད་ལ་དགྱེས་པའི་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི། །ཐོད་ཆེན་བྷཉྫ་རློན་པའི་སྣོད་མཆོག་ཏུ། །བ་ལིཾ་གཏོར་མའི་མཆོད་པ་རོངས་སེ་རོང་། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོད་པ་བྲེངས་སེ་བྲེང་། །
རཀྟ་དམར་གྱི་ཨརྒྷཾ་ཆི་ལི་ལི། །ཛ་གད་གསེར་སྐྱེམས་བཏུང་བ་མེ་རེ་རེ། །མཱཾ་ས་ཤ་ཆེན་གསུར་དུད་ཐུ་ལུ་ལུ། །བྷཉྫ་རུས་པའི་ཚོགས་ནི་ཁྲ་ལ་ལ། །བཟའ་དང་བཅའ་དང་བཏུང་བའི་བྱེ་བྲག་དང་། །གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཆོས་ལ་སོགས། །འདོད་ཡོན་ལྔ་ལྡན་མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་ཀུན། །དཔལ་མགོན་མ་ནིང་ནག་པོ་འཁོར་བཅས་ལ། །འབུལ་ལོ་དགྱེས་པར་དགོངས་ཏེ་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཞེས་སྤྱིར་ཕུལ་ནས། བྱེ་བྲག་ཏུ་འབུལ་བ་ནི། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུ་ཅན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་གཏོར་མའི་བཅུད་དྲངས་ཏེ་གསོལ་བས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་དགྱེས་ཤིང་ཚིམས་པར་བསམ་ཞིང་རྡོ་རྗེའི་ཐལ་མོ་གྱེན་དུ་ཁ་ཕྱེ་ལ་ལྷ་སོ་སོའི་སྙིང་པོའི་མཐར། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དམ་བ་ལིནྟ་སོགས་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་མམ་བདུན་གྱིས་ཕུལ་ལ། དཔལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁྲག་འཐུང་གི་རྒྱལ་པོ། གཙུག་ལག་ཁང་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྲུང་མ། དུག་གསུམ་ནད་ཀྱི་སྨན་པ། རྣལ་འབྱོར་ཡོངས་ཀྱི་དགྲ་བླ། བདུད་དཔུང་སྒྲོལ་བའི་དཔའ་བོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
第六，供养分为六种，首先是外供：
吽！八支具足悦意供水献，
极净清澈足水汇成海，
各种美丽水生花盛开，
成就相连香烟如云聚，
驱除暗昧灯明化白昼，
悦意涂香天河之流水，
美味圆满食物堆如山，
悦耳庄严乐器伴音声，
外部供云无尽欲妙藏，
奉献请满足欢喜赐成就！
嗡谢玛哈嘎拉萨帕瑞瓦拉阿冈至夏达，班札嘎玛古纳扑热替查梭哈（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡའི་བར་དང་། པཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla saparivāra arghaṃ...śabda pañca kāma guṇa pratīccha svāhā，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल सपरिवार अर्घं...शब्द पञ्च काम गुण प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార అర్ఘం...శబ్ద పఞ్చ కామ గుణ ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天眷属供水至音声五欲功德请接受吉祥，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉萨帕里瓦拉阿甘至夏达，班匝卡玛古纳扑热替查梭哈）
内供：
吽！恶性心血供水如海聚，
令醉毒血足水威猛耀，
五种感官之花鲜艳丽，
大肉烟云团团而飘动，
大融酥油灯如劫火燃，
血脂甘露香水波涌动，
肉血骨骼食物威猛壮，
猛烈乐器三界震颤动，
墓地内供云海不可思，
奉献请满足欢喜赐成就！
嗡谢玛哈嘎拉萨帕瑞瓦拉玛哈夏玛夏纳普扎阿冈至夏达扑热替查梭哈（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཤྨ་ཤཱ་ན་པཱུ་ཛ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla saparivāra mahā śmaśāna pūja arghaṃ...śabda pratīccha svāhā，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल सपरिवार महा श्मशान पूज अर्घं...शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార మహా శ్మశాన పూజ అర్ఘం...శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天眷属大墓地供养供水至音声请接受吉祥，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉萨帕里瓦拉玛哈夏玛夏纳普扎阿甘至夏达扑热替查梭哈）
密供：
吽！舍弃一切障垢染，
决定解脱诸分别，
无上菩提之觉心，
愿以大乐令欢喜！
嗡谢玛哈嘎拉萨帕瑞瓦拉玛哈阿努拉嘎扑热替查梭哈（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་གཱ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla saparivāra mahā anurāgā pratīccha svāhā，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल सपरिवार महा अनुरागा प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార మహా అనురాగా ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天眷属大爱乐请接受吉祥，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉萨帕里瓦拉玛哈阿努拉嘎扑热替查梭哈）
药供：
吽！远超卑劣境界中，
一切佛陀最胜誓，
一切成就之根本，
以此胜甘露供养！
嗡谢玛哈嘎拉萨帕瑞瓦拉玛哈班札阿么利塔卡冉卡嘻（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla saparivāra mahā pañca amṛta kharaṃ khāhi，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल सपरिवार महा पञ्च अमृत खरं खाहि，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార మహా పఞ్చ అమృత ఖరం ఖాహి，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天眷属大五甘露食取食取，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉萨帕里瓦拉玛哈班札阿么利塔卡朗卡嘻）
血供：
三千界宽广颅器中，
破誓已解脱之肉与，
血汇成广大大海洋，
杀血波涌翻腾而供养！
嗡谢玛哈嘎拉萨帕瑞瓦拉玛哈热塔卡嘻（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla saparivāra mahā rakta khāhi，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल सपरिवार महा रक्त खाहि，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల సపరివార మహా రక్త ఖాహి，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天眷属大血食取，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉萨帕里瓦拉玛哈热塔卡嘻）
朵玛供：
吽！吉祥护法玛宁黑尊眷属请观照，
向您献上令欢喜之供养：
大颅颅器湿润殊胜器皿中，
巴令朵玛供养扩散蔓延，
甘露药物供养层层叠叠，
红色热塔阿冈哗哗流，
夏嘎德金饮品热气蒸腾，
芒萨大肉施烟缕缕起，
颅骨头骨堆积层层叠，
食物和咀嚼和饮品种类，
以及色声香味触法等，
具足五欲各种供物皆，
向吉祥护法玛宁黑尊眷属众，
献上祈请欢喜垂念受纳！
嗡谢玛哈嘎拉嘎那古呀让悉地吽啪特萨帕瑞瓦拉伊当巴林达卡卡卡嘻卡嘻（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིནྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla gaṇa guhya raṃ siddhi hūṃ phaṭ saparivāra idaṃ balinta kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल गण गुह्य रं सिद्धि हूं फट् सपरिवार इदं बलिन्त ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల గణ గుహ్య రం సిద్ధి హూం ఫట్ సపరివార ఇదం బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天众秘密让成就吽啪特眷属此朵玛食食食取食取，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉嘎纳古雅让悉地吽啪特萨帕里瓦拉伊当巴林塔卡卡卡嘻卡嘻）
如是普遍供养后，特别供养：观想诸神的舌头由吽字变成有金刚吸管的光芒，吸取朵玛精华而享用，想象他们以大乐本性欢喜满足。金刚合掌向上展开，在各尊心咒后加"萨帕瑞瓦拉伊当巴林达"等朵玛咒语，供养三遍或七遍：
吉祥玛哈嘎拉饮血之王，寺院和坛城之守护，三毒病之医师，一切瑜伽士之魂主，解脱魔军之勇士。


 བསྟན་པའི་བཀའ་སྲུང་ཆེན་པོ། ལེགས་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་ནག་པོ། ཡུམ་དཔལ་འབར་ལྷ་མོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
教法大护卫，善妙智慧护法玛宁黑尊，佛母吉祥光明天女。


 ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་སྡེ་ལྔ། ལས་མགོན་སྲོག་བདུད་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་ཏེ་དམ་པ་ཆོས་སྐྱོང་བའི་སྲུང་མ་བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉའི་དམག་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས། མཆོད་སྦྱིན་གྱི་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེན་པོ་འདི་
བཞེས་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས། ཞེས་པ་ནས། ཕྲིན་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་པའི་བར་གྱིས་འདོད་དོན་གསོལ། བདུན་པ་བསྟོད་པ་བྱ་བ་ནི། ཧཱུྃ། འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་དུས་ན་མངོན་བྱུང་བ། །ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྐུ་གསུམ་རྫོགས། །སྲིད་རྩའི་བདག་འཛིན་རུ་དྲ་སྡེ་གསུམ་འདུལ། །རྩལ་ཆེན་ཕྲིན་ལས་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དཔལ་ཆེན་མངོན་སྤྲུལ་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་སྐུ། །འཆོལ་བའི་ཁྲོ་རྒྱལ་མ་ནིང་དགྲ་བགེགས་གཤེད། །ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་ཆོས་སྐྱོང་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ། །དམག་དཔོན་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དུར་ཁྲོད་ཐོད་མཁར་མེ་རླུང་འཚུབས་དཀྱིལ་ན། །རྣལ་འབྱོར་དཔལ་མགོན་ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ལུགས་ནི། །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། །སྐུ་གསུམ་ལྡན་ཕྱིར་སྤྱན་གསུམ་གྱེན་ཐུར་གཟིགས། །རབ་བརྗིད་ཁྲོ་གཉེར་གསུམ་ལྡན་གཏུམ་ལ་རྔམས། །ཞལ་གདངས་མཆེ་གཙིགས་དྲག་པོའི་རྐན་སྒྲ་རྡེབ། །རིན་ཆེན་ཐོད་སྐམ་ལྔ་ཡིས་དབུ་ལ་བརྒྱན། །སྦྲུལ་ནག་རལ་པ་ནག་པོས་ས་གཞི་ཁྱབ། །གཡས་པ་རུ་མཚོན་གཡོན་པ་སྙིང་ཞགས་བསྣམས། །ཙནྡན་བིང་ཆེན་རྐེད་བཙུགས་ལྷ་དམག་འགྱེད། །ཐོད་པ་སྐམ་རློན་སྙིང་ཕྲེང་སྦྲུལ་ཆུན་སྤྲས། །དར་ནག་བེར་གསོལ་གསེར་རྐེད་མི་ལྤགས་བཅིངས། །ལེགས་ལྡན་ནག་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཧཱུྃ། ལས་ལ་ཆས་ཚེ་སྲོག་བདུད་ཆ་ལུགས་འཛིན། །སྲིད་གསུམ་གཟིགས་ཕྱིར་སྤྱན་གསུམ་བྲང་ལ་ཤར། །དམག་དཔོན་བཞི་འགྱེད་སྤྱན་བཞིས་
ལྷུ་ཚིགས་བརྒྱན། །སྟག་རལ་གཟིག་ཤུབས་བཏགས་ནས་རྟ་ནག་ཞོན། །བདུད་མདས་དགྲ་སྙིང་གཟིར་འདེབས་གླིང་བཞིར་རྒྱུག །སྤྱན་ནས་ཁྲག་འཛག་མེ་ཡི་ཁ་རླངས་འབར། ཁ་ཊྭཱཾ་གྲི་གུག་ལྕགས་པར་ཐོགས་ནས་སུ། །སྣང་སྲིད་ཕོ་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཕོ་ཉར་འགྱེད། །ཅི་བཅོལ་ལས་རྣམས་སྐད་ཅིག་ཡུད་ལ་སྒྲུབ། །རྟག་ཏུ་གྲོགས་མཛད་མགོན་པོ་ནག་པོ་ཆེ། །མ་བསྐུལ་བར་ཡང་བརྣགས་པའི་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ། །ལྟག་ན་སྤྱན་གཅིག་མ་ཚོགས་དབང་དུ་སྡུད། །གར་བསྐུལ་ས་རུ་མི་རོ་རགས་སུ་འཚེར། །བཟློགས་པས་མི་བཟློག་སྔགས་ཟློག་མཁན་གྱི་གཤེད། །གཙུག་ལག་ཁང་སྲུང་དཀོར་རྐུན་རྩད་ནས་གཅོད། །བསྟན་པ་གཉན་སྲུང་བཀའ་ཡི་བྱ་ར་བ། །དྲེགས་པ་ཀུན་འདུལ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །བྷྱོ། མཁའ་ལ་དབང་སྒྱུར་ཡིད་བཞིན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ །ཡ་མཚན་རྨད་བྱུང་ལུས་ལ་ཏིལ་མར་བྱུགས། །དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་གསང་བའི་མཁའ་འགྲོ་མ། །མ་མོ་འབུམ་སྡེའི་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དཔལ་ལྡན་མགོན་པོའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་རོལ་འགག་མེད་ཅིར་ཡང་སྟོན། །གདུག་ཅན་ཚར་གཅོད་བསྟན་པ་རྗེས་སྐྱོང་བ། །མགོན་པོ་སྡེ་ལྔའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དཔལ་ལྡན་གཙོ་མོ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་མ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རུ་ལུའི་སྒྲ་སྐད་སྒྲོག །ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་དབྱིངས་ཀྱི་མ་མོ་མཆོག །ལས་དང་ཡེ་ཤེས་ཚོགས་ཀྱི་རྗེ་ལ་བསྟོད། །བཤན་པ་ནག་མོ་མི་
ལྤགས་གཡང་གཞི་གསོལ། །ཕྱག་ན་སྙིང་དང་ནད་ཀྱི་རྐྱལ་པ་བསྣམས། །ལས་བྱེད་མཁའ་འགྲོ་བྱེ་བའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར། །ནམ་གྲུ་ནག་མོ་འཇིགས་པའི་ཚོགས་ལ་བསྟོད། །དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་གཟའ་མཆོག་རཱ་ཧུ་ལ། །སྐུ་མདོག་དུད་ཀ་དབུ་དགུ་སྤྱན་སྟོང་འབར། །ཕྱག་བཞི་མདའ་གཞུ་རལ་གྲི་རྒྱལ་མཚན་བསྣམས། །སྲིང་བཞི་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །གནོད་སྦྱིན་དམར་ནག་ཟངས་ཀྱི་ཁྱུང་དམར་འཆིབ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་དང་། །རལ་གྲི་དགྲ་སྙིང་སྦྲུལ་ནག་ཞགས་པ་བསྣམས། །དྲག་གཏུམ་ཆེན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །དམ་ཅན་ཆེན་པོ་དམར་ནག་ཐིག་ལེ་རྩལ། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་དགྲ་སྙིང་བསྣམས། །

以下是完整直译成简体中文的内容：
五部智慧护法、业护大生命魔等护持正法的守护者、调伏使者军众眷属们，请受用这广大的供养朵玛并保护佛法。如是，从"请保护佛法"至"请成办事业"请求所愿之事。
第七，赞颂：
吽！超越世间之时已显现，
胜妙赫鲁嘎尊圆满三身，
调伏有顶我执鲁札三类，
大力事业成就者我礼赞。
大吉祥现化黑大身，
疯狂忿怒王玛宁敌障杀者，
大神吉祥燃护法众主，
大军官身我顶礼赞颂。
墓地颅城火风漩涡中，
瑜伽吉祥护尊您装束，
身色深蓝一面二手者，
具三身故三目上下视，
极其威严具三怒纹猛厉，
张口露牙猛烈颚音出，
五枯宝颅庄严头，
黑色发蛇遍及地，
右持鲁魔标左手心索，
旃檀树干腰插放天军，
枯湿颅器心串蛇结饰，
身披黑缎大氅金腰系人皮，
善妙黑尊身我顶礼赞。
吽！出动之时持生命魔装束，
为观三界三眼胸前现，
放四军官四眼饰关节，
系虎皮豹套骑乘黑马，
魔箭刺敌心奔驰四方，
眼淌血泪口气如火燃，
手持嘎唐弯刀铁棒，
一切显现世界男性系皆使者，
嘱托之事刹那间成办，
恒常援助的大黑护法，
不用催促自会解脱仇障，
脑后一眼征服空行众，
何处受遣之地皆尸积累，
驱遣不退咒术驱者杀手，
守护寺院灭绝盗财者，
守护尊严教法的佛法守卫者，
降伏一切傲慢者我顶礼赞。
波！虚空自在如意化身，
奇妙稀有身涂芝麻油，
吉祥天女秘密空行母，
空行十万众主我顶礼赞。
吉祥护法身语意功德，
事业游舞无碍任显现，
摧毁恶者守护教法，
五部护法身我顶礼赞。
吉祥主母一髻佛母，
一面二手发出鹿鸣声，
普贤佛母法界空行尊，
业与智慧众主我赞颂。
黑色屠夫身披人皮袈裟，
手持心脏与病囊，
执行空行亿众环绕，
黑色南葛恐怖众我赞颂。
大仙人最胜行星罗睺罗，
身色灰黑九头千眼燃，
四手持弓箭剑与胜旗，
四姐八类眷属众我赞颂。
红黑夜叉骑乘铜红鹏，
一面四手持弯刀血颅及，
宝剑敌心黑蛇套索，
大猛烈尊眷属众我赞颂。
大誓言者红黑明点力，
一面二手持金刚敌心，
;


ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོ་རྗེ་དགྲ་སྙིང་བསྣམས། །ཐོད་ཕྲེང་གཡང་གཞི་སྟག་གི་ཤམ་ཐབས་ཅན། །སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །ཤིན་ཏུ་མི་བསྲུན་བདུད་མོ་རེ་མ་ཏི། །ནམ་མཁའི་མདོག་ཅན་དྲེལ་རྟ་རྐང་གསུམ་འཆིབ། །སྟོང་ཁམས་མྱུལ་ཞིང་སྐྱེ་འགྲོའི་སྲོག་དབུགས་ལེན། །བསྟན་པ་སྲུང་མཛད་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དྲག་རྩལ་མྱུར་མགྱོགས་ཕྲིན་ལས་བདུད་ཀྱི་མགོན། ཁམས་གསུམ་མྱུལ་ཞིང་དགྲ་བགེགས་ཐལ་བར་རློག །དམ་ཚིག་ཅན་ལ་གཡེལ་མེད་སྟོངས་གྲོགས་མཛད། །སེང་གེའི་གདོང་ཅན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བའི་སྤྱན་སྔར་རང་རང་གི །སྲོག་སྙིང་ཕུལ་ནས་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་ལྟར། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་བསྟན་པ་རྗེས་སྐྱོང་བའི། །དམ་ཅན་འཁོར་དང་བཅས་ལ་ཕྱག་
འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་ཙམ་མམ། སྤྲོ་ན། ཧཱུྃ། ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །ལོངས་སྐུ་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ །སྤྲུལ་སྐུ་མ་ནིང་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། །གསང་བདག་ཆེན་པོ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །འཆོལ་བའི་ཁྲོ་རྒྱལ་སྲོག་གི་བདུད། །ལྷ་རྣམས་བསོད་ནམས་རྒྱས་མཛད་པའི། །ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ལྷ་མིན་དམག་དཔུང་འཇོམས་མཛད་པའི། །དམག་དཔོན་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་བསྟོད། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྐྱོང་མཛད་པའི། །སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་བསྟོད། །ཅེས་དང་། ཧཱུྃ། དཔལ་ལྡན་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ནི། །མཐིང་ནག་གྲི་གུག་ལྕགས་པར་ཐོགས། ཁ་ཊྭཱཾ་བདུད་མདས་དགྲ་སྙིང་གཟིར། །རྟ་ནག་ཞོན་ནས་རྒྱུག་ལ་བསྟོད། །མ་གཅིག་ལྷ་མོ་དཔལ་འབར་མ། །སྤུ་གྲི་འཕྱར་ཞིང་ཀླད་ཁྲག་ལྡག །མི་ལྤགས་གོས་གྱོན་ཐོད་ཕྲེང་འཕྱང་། །ཨུ་མ་དེ་བཱིའི་སྐུ་ལ་བསྟོད། །སྐུ་ལས་སྤྲུལ་པའི་མགོན་པོ་ནི། །ནག་པོ་སྟག་ཞོན་མི་བཟད་པ། །ཙན་དན་བེང་གསོར་བདུད་ཞགས་འཕེན། །གཏུམ་པོ་འཇིགས་བྱེད་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །མ་འགགས་གསུང་གི་རོལ་པའི་རྩལ། །བིང་ཆེན་དམར་སྨུག་ཁྲོས་པའི་ཞལ། །ཙནྡན་བིང་དང་ལྕགས་པར་འཛིན། །བདུད་འདུལ་མཐུ་ཆེན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཐུགས་ཀྱི་སྒྱུ་མ་ཆེན་པོའི་འཕྲུལ། །ལྷ་མིན་གཡུལ་ཟློག་ནག་པོ་ཆེ། །ཕྱག་ན་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས། ཁྲག་འཐུང་དཔའ་བོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཡོན་ཏན་མགོན་པོ་ལེགས་ལྡན་ཆེ། །གཏུམ་དྲག་བཟོད་དཀའི་
གཟི་བརྗིད་ཅན། །མཐིང་ནག་རིན་ཆེན་ཐོད་ཁྲག་འཛིན། །གདུག་པ་འདུལ་མཛད་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཕྲིན་ལས་དྲག་ཤུལ་ཆེན་པོའི་རྩལ། །ཏྲཀྴད་བདུད་མགོན་མ་རུངས་པ། །ཙན་དན་བེང་དང་དགྲ་སྙིང་འཛིན། །དགྲ་བགེགས་གཤེད་མ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །སྨུག་ནག་ཁྲོས་མ་རལ་གཅིག་མ། །ཞིང་དབྱུག་འཕྱར་ཞིང་དགྲ་སྙིང་ཟ། །འཇའ་སྤྲིན་གོས་གྱོན་མི་ལྤགས་འཕྱང་། །སྔགས་སྲུང་ཆེན་མོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །དཔལ་ལྡན་བཤན་པ་མི་བསྲུན་མ། །གཅེར་མོ་དོན་སྙིང་ཟ་ཞིང་རྒྱུག །དགྲ་བགེགས་མྱོས་བྱེད་རིམས་ནད་འབེབ། །ནམ་གྲུ་ནག་མོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །གཏུམ་ཆེན་གཟའ་བདུད་སྲིན་པོའི་གཟུགས། །མགོ་དགུ་རྒྱལ་མཚན་སྦྲུལ་ཞགས་དང་། །མདའ་གཞུ་འགེང་ཞིང་ཐོག་སེར་འབེབ། །སྡེ་བརྒྱད་དམག་དཔོན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །སྒྲོལ་གིང་བཤན་པ་དམར་ནག་ནི། །གྲི་ཐོད་འཛིན་ཞིང་རལ་གྲི་གདེངས། །བསྟན་དགྲའི་སྙིང་འབྱིན་སྦྲུལ་ཞགས་འཕེན། །གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །དམ་ཅན་སྐྱེས་བུ་གིང་གི་བདག །དམར་ནག་རྡོ་རྗེ་དགྲ་སྙིང་འཛིན། །ཟ་འོག་བེར་གྱོན་ར་སྐྱེས་ཞོན། །མཐུ་ཆེན་དྲེགས་པ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །འདོད་ཁམས་དབང་ཕྱུག་རེ་མ་ཏི། །ལག་ན་ཁྲམ་ཤིང་ཐོད་པ་འཛིན། །དྲེལ་རྟ་ཞོན་ནས་སྟོང་གསུམ་མྱུལ། །ནག་མོ་སྟོང་གི་གཙོ་ལ་བསྟོད། །ཕྲིན་ལས་མགོན་པོ་སེང་གེའི་གདོང་། །རུ་དར་གཡབ་ཅིང་དགྲ་སྙིང་རོལ། །རྟ་ནག་ཞོན་ནས་གླིང་བཞིར་རྒྱུག །བདུད་མགོན་ནག་
པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྤྱན་སྔ་རུ། །དམ་བཅས་ཇི་བཞིན་ད་ལྟ་འདིར། །བསྟན་པ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོང་མཛད་པའི། །དམ་ཅན་ཀུན་ལ་བསྟོད་པར་བགྱི། །

以下是完整直译成简体中文的内容：
一面二手持金刚敌心，
头戴颅鬘身披虎裙衣，
与三百六十眷属我赞颂。
极为凶猛魔女雷玛提，
空色身骑三足骡马，
探索千界夺众生命气，
守护教法母我顶礼赞。
猛烈迅速事业魔护法，
游遍三界碾碎敌障尘，
对持誓者无懈援助，
狮面尊者眷属众我赞。
昔日佛前各自曾，
献上心命许诺立誓言，
以四事业护持教法，
誓言眷属众我顶礼赞。
如是简略或详细者：
吽！法身无生普贤尊，
报身胜妙赫鲁嘎，
化身玛宁忿怒王，
大秘密主大力尊，
疯狂忿怒王生命魔，
增长诸神福德者，
大神吉祥燃我赞颂。
摧毁阿修罗军队者，
大军官身我赞颂。
守护佛陀教法者，
大部主身我赞颂。
吽！吉祥业护法，
深蓝持弯刀铁棒，
嘎唐魔箭刺敌心，
骑黑马奔驰我赞。
一母天女吉祥燃，
挥舞剃刀舔颅血，
披人皮衣挂颅鬘，
乌玛天女身我赞。
身中化现护法尊，
黑身虎骑可怖者，
旃檀树棒掷魔索，
凶猛可怖尊我赞。
无碍语言游舞力，
深红大树树愤怒面，
持旃檀树与铁棒，
降魔大力尊我赞。
心之大幻术变化，
遮挡阿修罗军黑大尊，
手持弯刀与血颅，
饮血勇士尊我赞。
功德护法大善妙，
猛烈难忍威严者，
深蓝持宝与血颅，
降伏恶者尊我赞。
事业猛烈大力，
布嘎夏魔护凶恶者，
持旃檀树与敌心，
敌障杀手尊我赞。
深黑愤怒一发母，
挥舞田杖食敌心，
身着彩云衣垂人皮，
守护咒大母尊我赞。
吉祥屠夫凶猛女，
裸体食内脏奔驰，
使敌障醉降疫病，
黑色南葛尊我赞。
大猛烈行星魔罗刹形，
九头持胜旗蛇索与，
拉弓射箭降雷雹，
八部军官尊我赞。
度脱岛屠夫红黑，
持刀颅举剑，
取教敌心掷蛇索，
大夜叉尊我赞。
誓言勇士岛之主，
红黑持金刚敌心，
穿丝缎氅骑荷花马，
大力傲慢尊我赞。
欲界自在雷玛提，
手持骰木与颅器，
骑骡马探三千界，
黑女千众主我赞。
事业护法狮子面，
挥鲁达旗碾敌心，
骑黑马游四岛，
黑魔护法尊我赞。
赫鲁嘎尊面前，
如誓言今此处，
守护教法护持者，
誓言众皆我赞。


 །དམ་ཅན་ཀུན་ལ་བསྟོད་པར་བགྱི། །ཞེས་བསྟོད་པར་བྱའོ། །ཆོས་སྐྱོང་གཞན་འགའ་ཞིག་གི་མཆོད་གཏོར་བྱ་བར་འདོད་ན་ཡེ་ཤེས་པའི་རིགས་རྣམས་སྔོན་དང་དེའི་རྗེས་ལ་འཇིག་རྟེན་པའི་རིགས་རྣམས་དང་། གཏེར་བདག་སྤྱི་གཏོར་དང་གཞི་བདག་སྤྱི་གཏོར་གྱི་བར་རིམ་པ་བཞིན་སྐབས་འདིར་བྱའོ། །བརྒྱད་པ་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི། མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ལ་སོགས་པའི་མཐར་རང་རང་གི་སྲོག་སྔགས་རིགས་ཀྱི་ཁ་དོག་ཅན་གྱིས་བསྐོར་བ། བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་ཕོག་པས་ཐུགས་ཀྱི་རྒྱུད་རབ་ཏུ་བསྐུལ་པས། ཅི་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་ཐོགས་མེད་དུ་སྒྲུབ་པར་མོས་ལ་གོང་གནོན་ཡི་དམ་གྱི་བཟླས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་བཟླ་བྱའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་གཙོ་བོའི་སྙིང་པོའོ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཏྲི་ཡཾ་ཧཱུྃ་ཛཿ སྐུ་མགོན་ནོ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རཀྵ་དུ་བེང་ནི་ཛཿ གསུང་མགོན་ནོ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀྵེ་ཏྲ་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཐུགས་མགོན་ནོ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཡོན་ཏན་མགོན་པོའོ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད་ཧཱུྃ་ཛཿ ཕྲིན་ལས་མགོན་པོའོ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་རུ་དྲ་ནག་པོ་ཛཿ ཏྲི་ལིང་གིང་ཀ་ར་རཱ་ཛ་སུ་ཏྲི་ཛ་ཛཿ སྲོག་བདུད་དོ། །ཨོཾ་མ་མ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་ཏྲག་རཀྴ་སྙིང་ཁ་རཀྨོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ། སྔགས་སྲུང་མའོ། །ཨོཾ་ཁྱི་ཁ་ལེ་ནག་མོ་སོད་སྲོག་མ་ཏི་སོད། སྲོག་སྒྲུབ་མའོ། །
ཧྲི་ཤག་རུ་རག་རམ་ན་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡོ་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧི་ཡོ་གེ་ཤ་ལ་ཛཿཛཿ ཞེས་གཟའ་བདུད་དོ། །ཨེ་རྨེ་རུ་ཙེ་གུ་ཎ་ཧྲི་ཏི་གྷྲཾ་བྷྱོ། ཞེས་གནོད་སྦྱིན་ནོ། །ཨོཾ་བཛྲ་སཱ་དྷུ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛཿ ཞེས་དམ་ཅན་དང་། ཨོཾ་མ་མ་ཏྲག་རཀྨོ་རཀྴ་རུ་ཏི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། རེ་ཏིའོ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ། སེང་གདོང་གིའོ། །དེ་ལྟར་གཙོ་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་སྔགས་རྣམས་སྐབས་དང་སྦྱར་ནས་ཇི་ཙམ་ནུས་པ་བཟླ་ཞིང་། གཙོ་སྔགས་ནི་རྒྱུད་ལས། བྱེ་བ་ཐེམས་ན་ལས་ཀུན་འགྲུབ། །ཅེས་གསུངས་པ་དང་། ལས་སྦྱོར་གྱི་སྔགས་ནི་མན་ངག་གི་གནད་ཤེས་པས་གཞན་དུ་འབྱུང་བ་བཞིན་བཟླའོ། །བཟླས་པ་རྫོགས་པའི་མཐར། ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷརྨ་པཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡའི་བར་གྱིས་མཆོད་ཅིང་འདོད་པའི་དོན་ལ་གསོལ་བ་གདབ། དགུ་པ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི། བདག་བསྐྱེད་གང་ལ་བརྟེན་པ་དེའི་གཞུང་བཞིན་སྦྱར་བར་བྱའོ། །གཉིས་པ་ཁྱད་པར་སྐབས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་པ་ལ་སྐོང་བཤགས་བྱ་བ་དང་། དྲག་ལས་བསྒྲུབ་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ལ་གསུམ་ལས། སྐོང་བ་ནི། སྐོང་རྫས་རྣམས་ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་གནས་ཁང་དུར་ཁྲོད་དྲག་པོའི་ཞིང་ཁམས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པར་ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་སྤྱན་གཟིགས་མཐུན་རྫས་རྟེན་རྫས་སྐོང་རྫས་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་སྲིད་ཞིའི་འདོད་ཡོན་གྱི་རྣམ་པ་མཁོ་དགུ་ཚང་བ། བཟང་དགུས་འབྱོར་པ། མཛེས་དགུས་བརྒྱན་པ། ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་རང་བཞིན་བདེ་བའི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པར་འཆར་བས་ནམ་མཁའི་ཁམས་གང་བར་གྱུར། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ། བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ། ཞེས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་
ཅིང་ཟད་མི་ཤེས་པར་སྤེལ་ལ། སྙན་པའི་རོལ་མོ་དབྱངས་ཀྱི་འགྱུར་བ་དང་བཅས་པས། ཧཱུྃ། བདག་ནི་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པ་པོ།་་་གཏེར་གཞུང་ལས་བྱང་བཞིན་ལ་ཚིག་དངོས་བཅོས་མེད་ལས་ཅུང་ཟད་བསྡུས་པའོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
誓言众皆我赞。
如是赞颂。若欲进行其他护法的供养朵玛，应先是智慧种类者，然后依次是世间种类者、宝藏主共朵玛及地方神共朵玛，应在此处进行。
第八，诵咒：观想护法及眷属心间日轮上的吽字等，周围环绕各自生命咒，具有各种颜色。从自生本尊心间种子发出光芒照触，强烈激发心续，观想无碍迅速成就所愿广大事业，以上师本尊加持诵咒为前行，所诵咒语是：
嗡谢玛哈嘎拉嘎那古呀让悉地吽啪特（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla gaṇa guhya raṃ siddhi hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल गण गुह्य रं सिद्धि हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల గణ గుహ్య రం సిద్ధి హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天众秘密让成就吽啪特，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉嘎纳古雅让悉地吽啪特）
此为主尊心咒。
嗡谢玛哈嘎拉鲁帕特里扬吽札（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཏྲི་ཡཾ་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla rūpa triyaṃ hūṃ jaḥ，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल रूप त्रियं हूं जः，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల రూప త్రియం హూం జః，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天身三吽札，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉鲁帕特里扬吽札）
为身护法。
嗡谢玛哈嘎拉热嘎杜边尼札（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རཀྵ་དུ་བེང་ནི་ཛཿ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla rakṣa du beṅ ni jaḥ，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल रक्ष दु बेङ् नि जः，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల రక్ష దు బేఙ్ ని జః，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天守护杜树木尼札，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉热嘎杜边尼札）
为语护法。
嗡谢玛哈嘎拉喀特拉哈那吽啪特（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀྵེ་ཏྲ་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla kṣetra hana hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल क्षेत्र हन हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల క్షేత్ర హన హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天田杀吽啪特，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉喀特拉哈那吽啪特）
为意护法。
嗡谢玛哈嘎拉辛哈让吽啪特（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla siṃha raṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल सिंह रं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల సింహ రం హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天狮让吽啪特，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉辛哈让吽啪特）
为功德护法。
嗡谢玛哈嘎拉特嘎夏德吽札（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla trakṣad hūṃ jaḥ，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल त्रक्षद् हूं जः，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల త్రక్షద్ హూం జః，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天特嘎夏德吽札，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉特嘎夏德吽札）
为事业护法。
嗡玛哈嘎拉特里扬鲁札那波札特里林京卡拉拉札苏特里扎札（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་རུ་དྲ་ནག་པོ་ཛཿ ཏྲི་ལིང་གིང་ཀ་ར་རཱ་ཛ་སུ་ཏྲི་ཛ་ཛཿ，梵文拟音：Oṃ mahākāla triyaṃ rudra nag po jaḥ tri liṅg giṅg ka ra rāja su tri ja jaḥ，梵文天城体：ॐ महाकाल त्रियं रुद्र नग पो जः त्रि लिङ्ग गिङ्ग क र राज सु त्रि ज जः，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల త్రియం రుద్ర నగ పో జః త్రి లిఙ్గ గిఙ్గ క ర రాజ సు త్రి జ జః，汉语字面意义：嗡大黑天三鲁札黑札特里林京卡拉王苏特里扎札，汉语拟音：嗡玛哈卡拉特里扬鲁札那波札特里林京卡拉拉札苏特里扎札）
为生命魔。
嗡玛玛耶嘎扎提特拉格热嘎宁卡热嘎莫鲁路鲁路吽波吽（藏文：ཨོཾ་མ་མ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་ཏྲག་རཀྵ་སྙིང་ཁ་རཀྨོ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ mama ekajāṭi trag rakṣa nyiṅ kha rakmo ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ，梵文天城体：ॐ मम एकजाटि त्रग रक्ष न्यिङ् ख रक्मो रु लु रु लु हूं भ्यो हूं，梵文泰卢固体：ఓం మమ ఏకజాటి త్రగ రక్ష న్యిఙ్ ఖ రక్మో రు లు రు లు హూం భ్యో హూం，汉语字面意义：嗡我的一髻特拉格守护心卡热嘎莫鲁路鲁路吽波吽，汉语拟音：嗡玛玛耶嘎扎提特拉格热嘎宁卡热嘎莫鲁路鲁路吽波吽）
为咒语守护女。
嗡契卡列那莫索索格玛提索（藏文：ཨོཾ་ཁྱི་ཁ་ལེ་ནག་མོ་སོད་སྲོག་མ་ཏི་སོད，梵文拟音：Oṃ khyi kha le nagmo sod srog mati sod，梵文天城体：ॐ ख्यि ख ले नगमो सोद् स्रोग मति सोद्，梵文泰卢固体：ఓం ఖ్యి ఖ లే నగమో సోద్ స్రోగ మతి సోద్，汉语字面意义：嗡契卡列黑女杀生命玛提杀，汉语拟音：嗡契卡列那莫索索格玛提索）
为生命成就女。
赫日沙格鲁拉格让那给则特让玛玛约扎占哈嘻约给夏拉札札（藏文：ཧྲི་ཤག་རུ་རག་རམ་ན་གེ་ཙིཏྟ་ཏྲཾ་མ་མ་ཡོ་ཟ་འགྲམ་ཧ་ཧི་ཡོ་གེ་ཤ་ལ་ཛཿཛཿ，梵文拟音：Hri shag ru rag ram na ge citta traṃ mama yo za 'gram ha hi yo ge sha la jaḥ jaḥ，梵文天城体：ह्रि शग् रु रग् रम् न गे चित्त त्रं मम यो ज अग्रम् ह हि यो गे श ल जः जः，梵文泰卢固体：హ్రి శగ్ రు రగ్ రమ్ న గే చిత్త త్రం మమ యో జ అగ్రమ్ హ హి యో గే శ ల జః జః，汉语字面意义：赫日沙格鲁拉格让那给心特让我约扎前哈嘻约给夏拉札札，汉语拟音：赫日沙格鲁拉格让那给则特让玛玛约扎占哈嘻约给夏拉札札）
为行星魔。
耶美鲁则古纳赫日提革让波（藏文：ཨེ་རྨེ་རུ་ཙེ་གུ་ཎ་ཧྲི་ཏི་གྷྲཾ་བྷྱོ，梵文拟音：E rme ru ce gu ṇa hri ti ghraṃ bhyo，梵文天城体：ए र्मे रु चे गु ण ह्रि ति घ्रं भ्यो，梵文泰卢固体：ఏ ర్మే రు చే గు ణ హ్రి తి ఘ్రం భ్యో，汉语字面意义：耶美鲁则古纳赫日提革让波，汉语拟音：耶美鲁则古纳赫日提革让波）
为夜叉。
嗡班扎萨杜萨玛雅札札（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་སཱ་དྷུ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛཿ，梵文拟音：Oṃ vajra sādhu samaya ja jaḥ，梵文天城体：ॐ वज्र साधु समय ज जः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర సాధు సమయ జ జః，汉语字面意义：嗡金刚善誓言札札，汉语拟音：嗡班扎萨杜萨玛雅札札）
为誓言者，
嗡玛玛特拉格热嘎莫热嘎鲁提吽吽啪特梭哈（藏文：ཨོཾ་མ་མ་ཏྲག་རཀྨོ་རཀྵ་རུ་ཏི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ mama trag rakmo rakṣa ruti hūṃ hūṃ phaṭ svāhā，梵文天城体：ॐ मम त्रग रक्मो रक्ष रुति हूं हूं फट् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం మమ త్రగ రక్మో రక్ష రుతి హూం హూం ఫట్ స్వాహా，汉语字面意义：嗡我的特拉格热嘎莫守护鲁提吽吽啪特梭哈，汉语拟音：嗡玛玛特拉格热嘎莫热嘎鲁提吽吽啪特梭哈）
为雷提。
嗡谢玛哈嘎拉辛哈姆卡西那拉玛哈吽啪特（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ śrī mahākāla siṃha mukha sina rama hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल सिंह मुख सिन रम हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల సింహ ముఖ సిన రమ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡吉祥大黑天狮面西那拉玛吽啪特，汉语拟音：嗡西里玛哈卡拉辛哈姆卡西那拉玛吽啪特）
为狮面尊。
如是根据情况应用主尊及眷属诸咒，尽可能多诵。主要咒语，如经中所说："诵满一千万则一切事业成就。"业行咒则应依照了解窍诀的要领，按照他处所述诵持。
诵咒结束后，诵"嗡谢班扎达玛帕拉萨帕瑞瓦拉阿冈"至"夏达"供养并祈请所愿。
第九，荟供：依所依本尊生修的仪轨如理应用。
第二，特殊时机的事业成就分为忏悔圆满和猛烈事业成就两种。首先，忏悔圆满又分三部分：
圆满：以阿米日塔净化圆满物，以萨瓦瓦清净，从空性中，由布龙字变现住处墓地猛烈刹土不可思议，外内密供品、供物、依物、圆满物等一切均显现为轮回涅槃欲妙之相，具足一切所需，富于九善，饰以九美，本性为智慧幻化自性，显现为具一切乐相，充满虚空。
那摩萨尔瓦塔他嘎得波维西瓦姆客波萨尔瓦他康乌特嘎得斯帕拉纳伊芒嘎嘎那康梭哈（藏文：ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Namaḥ sarva tathāgate bhyo viśva mukhe bhyaḥ sarva thā khaṃ udgate spharaṇa imaṃ gagana khaṃ svāhā，梵文天城体：नमः सर्व तथागते भ्यो विश्व मुखे भ्यः सर्व था खं उद्गते स्फरण इमं गगन खं स्वाहा，梵文泰卢固体：నమః సర్వ తథాగతే భ్యో విశ్వ ముఖే భ్యః సర్వ థా ఖం ఉద్గతే స్ఫరణ ఇమం গগన ఖం స్వాహా，汉语字面意义：礼敬一切如来普门一切升空遍满此虚空梭哈，汉语拟音：那摩萨尔瓦塔他嘎得波维西瓦姆客波萨尔瓦他康乌特嘎得斯帕拉纳伊芒嘎嘎那康梭哈）
班扎斯帕拉纳康（藏文：བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ，梵文拟音：Vajra spharaṇa khaṃ，梵文天城体：वज्र स्फरण खं，梵文泰卢固体：వజ్ర స్ఫరణ ఖం，汉语字面意义：金刚遍满空，汉语拟音：班扎斯帕拉纳康）
以此加持并无尽增长，伴随悦耳音乐及旋律变化：
吽！我是持明成就者...
（注：此处按照伏藏原文，略微缩减，但保留原文未作修改。）


 །བདག་ནི་རྣལ་འབྱོར་དམ་ཚིག་ཅན། །དམ་ལ་གནས་ཤིང་ལྷ་ལ་ཕྲེང་། ཁྱོད་ནི་སྲུང་མ་ཐུགས་དམ་ཅན། ཁྱོད་ནི་མཐུ་རྩལ་དྲག་ཤུལ་ཅན། །དགོངས་ཤིག་ལེགས་ལྡན་ནག་པོའི་ཚོགས། །སྔོན་ཚེ་དཔལ་ཆེན་སྤྱན་སྔ་རུ། །བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཞལ་བཞེས་པ། ཁྱོད་ཀྱི་དམ་བཅའ་གཉན་པོ་དེ། །ད་ལྟ་རྣལ་འབྱོར་བདག་བསྐུལ་ན། །བསྒྲུབ་ཅིང་བསྐུལ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གནས་འདིར་བྱོན། །ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་གནས་འདིར་བྱོན། །ཆོས་སྐྱོང་ཆེན་པོ་གནས་འདིར༴ ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་གནས༴ རིག་འཛིན་སྲུང་མ་གནས༴ མ་ནིང་ནག་པོ་གནས༴ སྲོག་བདུད་ཆེན་པོ་གནས༴ བདུད་རྒྱལ་ཐོད་ཕྲེང་གནས༴ སྲིང་གཅིག་ལྷ་མོ་གནས༴ འདོད་ཁམས་གཙོ་མོ་གནས༴ འཁོར་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་གནས་འདིར་བྱོན། །ཀྱེ། གསོན་དང་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་ཚོགས། །ཉོན་དང་ཆོས་སྐྱོང་ནག་པོ་ཆེ། །ཉོན་དང་མགོན་པོ་ཐོད་ཕྲེང་ཅན། །རྒྱལ་བའི་བཀའ་ལ་མི་བདེན་མེད། །ཟབ་མོའི་དོན་ལ་མི་སེམས་མེད། །མནའ་དང་ཁྲིམས་ལ་མི་བརྟེན་མེད། །ཟས་དང་སྐོམ་ལ་མི་ཆགས་མེད། །ནག་པོ་འཁོར་བཅས་དགོངས་སུ་གསོལ། །དོ་ནུབ་ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དོ་ནུབ་ཉམས་ཆག་མ་ལུས་གསོ། །དོ་ནུབ་ཞིག་རལ་མ་ལུས་གསོ། །དོ་ནུབ་གནོང་འགྱོད་མ་ལུས་བཤགས། །དོ་ནུབ་ལྷ་ལ་སེམས་
མཁོན་སྦྱོང་། །དོ་ནུབ་མཉེས་པའི་མཆོད་པ་འབུལ། ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བ་ནི། །བཤོས་ནག་རྒྱན་ལྡན་གཏོར་མས་བསྐང་། །རཀྟ་དམར་གྱི་ཨརྒྷས་བསྐང་། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་མཆོད་པས༴ མཚན་ལྡན་ཤེལ་སྒོང་འབྲས་བུས༴ སྣང་གསལ་མདངས་ལྡན་མར་མེས༴ ཞལ་ཟས་ཚོགས་མཆོད་མང་པོས༴ ལུག་ནག་སྤྱི་དཀར་འདི་ཡིས༴ ཁྱི་ནག་གསེར་མིག་འདི་ཡིས༴ རྟེན་རྫས་འཕྱར་དར་ནག་པོས༴ མདའ་ནག་རྒོད་སྒྲོ་སྐུ་ཡི་རྟེན། །རཀྟ་དམར་པོ་གསུང་གི་རྟེན། །ཙིཏྟ་སྙིང་ཆེན་ཐུགས་ཀྱི་རྟེན། །ལུག་ནག་བྱ་ནག་ལ་སོགས་པའི། །རྒྱལ་མཚན་མང་པོས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །རྟེན་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །འཕྱར་དར་ནག་པོས་ཐུགས༴ འབོད་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །གཡབ་དར་ནག་པོས་ཐུགས༴ དམ་ཚིག་གཉན་པོ་བསྲེ་བའི་ཕྱིར། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས་ཐུགས༴ དགྱེས་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ཁྱི་ནག་སྙིང་གིས་ཐུགས༴ མཱཾ་ས་ཟས་སུ་ཟ་བའི་ཕྱིར། །ཙིཏྟ་སྙིང་གིས་ཐུགས༴ མྱོས་བྱེད་སྐོམ་དུ་འཐུང་བའི་ཕྱིར། །ཛ་གད་ཕུད་ཀྱིས་ཐུགས༴ ཤངས་ཀྱི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར། །གསུར་ཆེན་དུད་པས་ཐུགས༴ ལྗགས་ཀྱི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར། །དམར་ནག་བཤོས་བུས་ཐུགས༴ སྤྱན་གྱི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར། །སྣང་གསལ་མར་མེས་ཐུགས༴ སྙན་གྱི་དབང་པོ་ཚིམ་པའི་ཕྱིར། །རོལ་མོ་སྒྲ་ཡིས་ཐུགས༴ རྟག་ཏུ་མི་འབྲལ་འགྲོགས་པའི་ཕྱིར། །གཏའ་གཏོར་ཆེན་པོས་ཐུགས༴ རྒྱུན་དུ་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་བའི་ཕྱིར། །རྒྱུན་གཏོར་ནར་མས་ཐུགས༴ མཐུན་
པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །ལུག་ནག་སྤྱི་དཀར་ཐུགས༴ བསྒྲུབ་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །གྲི་རྒོད་སྙིང་གིས་ཐུགས༴ གཞན་ཡང་དཔལ་གྱི་གཏོར་མ་ལ། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན། །རྣལ་འབྱོར་ཡོངས་ཀྱི་གླུད་དུ་འབུལ། །གཉིས་མེད་དོན་གྱི་ཚངས་པ་སྩོལ། །མདའ་ནག་ལྟོང་དམར་བཅུ་གསུམ་ལ། །རྡོ་རྗེ་བེ་ཅོན་གྲི་གུག་རིས། །ཕྱག་མཚན་མང་པོས་བརྒྱན་བྱས་ནས། །ལེགས་ལྡན་ནག་པོའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །རྣལ་འབྱོར་ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་གླུད། །ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་མདའ་ནག་དང་། །ཤེས་རབ་རང་བཞིན་རྒྱལ་མཚན་གཉིས། །གཉིས་མེད་དོན་རྟོགས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ །གཉིས་སུ་མེད་པར་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཡབ་གཅིག་མགོན་པོའི་ཐུགས༴ ཆོས་སྐྱོང་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ མ་ནིང་ནག་པོའི་ཐུགས༴ མགོན་པོ་སྡེ་ལྔའི་ཐུགས༴ མ་གཅིག་ལྷ་མོའི་ཐུགས༴ སྲོག་བདུད་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ སྒྲོལ་གིང་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ དམ་ཅན་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ རེ་ཏི་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ སེང་གེའི་གདོང་ཅན་ཐུགས༴ བདུད་ཁ་དགྲ་ལ་བསྒྱུར་བའི་ཕྱིར། །

以下是完整直译成简体中文的内容：
我是瑜伽誓言持者，
安住誓言依止神，
您是守护誓言者，
您是威力猛勇者，
祈请垂念善妙黑众，
昔日大吉祥尊前，
承诺守护教法时，
您那庄严誓言，
今日瑜伽士我呼唤，
请为成就召请降临。
玛哈嘎拉请降临此处，
大神吉祥燃请降临此处，
大护法请降临此处，
善妙黑尊请降临此处，
持明守护者请降临此处，
玛宁黑尊请降临此处，
大生命魔请降临此处，
魔王颅鬘请降临此处，
一姊天女请降临此处，
欲界主母请降临此处，
眷属海众请降临此处。
听啊！玛哈嘎拉众，
听啊！大黑护法，
听啊！颅鬘护法尊，
佛陀教言无不真，
甚深义理无不思，
誓言律法无不依，
饮食受用无不贪，
黑尊眷属祈垂念。
今夜圆满您誓言，
今夜修复无余损，
今夜修补无余破，
今夜忏悔无余悔，
今夜清净对神恨，
今夜献上悦意供。
圆满您的誓言是：
以黑食饰朵玛圆满，
以红热塔阿冈圆满，
以甘露药供圆满，
以具相水晶果实圆满，
以明亮灯火圆满，
以众多食物荟供圆满，
以黑羊白额头圆满，
以黑狗金眼圆满，
以依物黑色飘旗圆满，
黑箭鹫羽为身依，
红色热塔为语依，
大心脏为意依，
黑羊黑鸟等诸多，
众多胜幡圆满誓言。
因为是依靠誓物故，
以黑飘旗圆满誓言，
因为是召唤誓物故，
以黑摇幡圆满誓言，
因为融合庄严誓言故，
以甘露药圆满誓言，
因为是欢喜誓物故，
以黑狗心圆满誓言，
因为肉作为食物故，
以心脏圆满誓言，
因为醉物作为饮料故，
以夏嘎德初献圆满誓言，
为满足鼻根故，
以大施烟圆满誓言，
为满足舌根故，
以红黑食物圆满誓言，
为满足眼根故，
以明亮灯火圆满誓言，
为满足耳根故，
以乐器声音圆满誓言，
为常相伴不分离故，
以大质押朵玛圆满誓言，
为常托付事业故，
以常续朵玛圆满誓言，
因为是相应誓物故，
以黑羊白额头圆满誓言，
因为是成就誓物故，
以秃鹫心圆满誓言。
此外吉祥朵玛，
以五智慧庄严，
作为一切瑜伽士替身献上，
请赐二无别之梵净。
十三支黑箭赤杆，
金刚棒及弯刀图，
以众多法器庄严，
善妙黑尊身语意，
瑜伽士身语意之替身，
方便自性黑箭与，
智慧自性胜幡二者，
证悟二无别法身，
无二一味圆满誓言。
父尊护法誓言圆满，
大护法誓言圆满，
玛宁黑尊誓言圆满，
五部护法誓言圆满，
一母天女誓言圆满，
大生命魔誓言圆满，
度脱岛大尊誓言圆满，
大誓言者誓言圆满，
大雷提誓言圆满，
狮面者誓言圆满，
为转魔口向敌故，


ཡབ་གཅིག་མགོན་པོའི་ཐུགས༴ ཆོས་སྐྱོང་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ མ་ནིང་ནག་པོའི་ཐུགས༴ མགོན་པོ་སྡེ་ལྔའི་ཐུགས༴ མ་གཅིག་ལྷ་མོའི་ཐུགས༴ སྲོག་བདུད་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ སྒྲོལ་གིང་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ དམ་ཅན་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ རེ་ཏི་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ སེང་གེའི་གདོང་ཅན་ཐུགས༴ བདུད་ཁ་དགྲ་ལ་བསྒྱུར་བའི་ཕྱིར། །དཔལ་ལྡན་ནག་པོའི་ཐུགས༴ དགྲ་བགེགས་གནས་ནས་འགུགས་པའི་ཕྱིར། །ཕྱག་བརྙན་ཆེན་པོའི་ཐུགས༴ དགྲ་བོ་ཆམ་ལ་དབབ་པའི་ཐུགས༴ བདུད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་ཐུགས༴ དགྲ་བོའི་སྲོག་རྩ་གཅོད་པའི་ཕྱིར། །མོན་པའི་ཚོགས་ཀྱི་ཐུགས༴ སྔོན་གྱི་ལམ་སྣ་འདྲེན་པའི་ཕྱིར། །མོན་པ་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ གཡས་ཀྱི་རུ་སྣ་དྲང་བའི་ཕྱིར། །གཤིན་རྗེ་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ གཡོན་གྱི་རུ་སྣ་དྲང་བའི་ཕྱིར། །གནོད་སྦྱིན་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ སླད་ཀྱི་རྗེས་ཤུལ་འབྲང་བའི་ཕྱིར། །ནད་
གཏོང་མ་མོའི་ཐུགས༴ དམག་གི་རུ་མཚོན་འཕྱར་བའི་ཕྱིར། །ལྷ་དམག་འབུམ་གྱི་ཐུགས༴ ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་ཡི་ཐུགས༴ རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ཡི་ཐུགས༴ ལྷ་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ གཟའ་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱི་ཐུགས༴ རྒྱུ་སྐར་ཉེར་བརྒྱད་ཐུགས༴ འཇིགས་བྱེད་དགུ་ཡི་ཐུགས༴ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་པ་ཡིས། །ལྷ་དང་མི་འབྲལ་གྲིབ་ལྟར་འགྲོགས། །རྣལ་འབྱོར་བདག་དང་བདག་གི་འཁོར། །ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག་ཐུགས་དམ་ཅན། །ཐུགས་དམ་སྐོངས་ལ་གཡར་དམ་སྩོལ། །ཅེས་དང་། གཞན་ཡང་། ཧཱུྃ། རྣམ་དག་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །ཐུགས་རྗེས་ཁྲོ་བོའི་སྐུར་སྟོན་ཅིང་། །བདུད་དཔུང་འཇོམས་མཛད་ཧེ་རུ་ཀ །མཐུ་ཆེན་དཔའ་བོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མིག་སྨན་མདངས་ཅན་རྟ་མཆོག་སོགས། །ཕྱི་ཡི་རྟེན་གྱིས་ཐུགས༴ འདོད་ཡོན་བྱ་རོག་རྒྱལ་མཚན་བཅས། །ནང་གི་རྟེན་གྱིས་ཐུགས༴ གྲི་སྙིང་སྲོག་གི་འཁོར་ལོ་སོགས། །གསང་བའི་རྟེན་གྱིས་ཐུགས༴ འབོད་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །གཡབ་དར་ནག་པོས་ཐུགས༴ གཤེགས་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །དབྱངས་རྔ་རོལ་མོས་ཐུགས༴ གནས་ཀྱི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །ཐོད་མཁར་འབར་བས་ཐུགས༴ བཞུགས་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །པད་ཉི་རོ་ཡིས་ཐུགས༴ རྒྱན་གྱི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་ཐུགས༴ དགྱེས་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས་ཐུགས༴ ངོམས་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །དམར་ཆེན་རཀྟས་ཐུགས༴ ཚིམ་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །དཔལ་གྱི་གཏོར་མས་ཐུགས༴ མཐུན་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །སྣ་ཚོགས་ནོར་གྱིས་ཐུགས༴ རྟེན་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །གཟུགས་
རྟེན་བླ་རྡོས་ཐུགས༴ བཟའ་བའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །ཤ་ཆེན་སྣ་ལྔས་ཐུགས༴ བཏུང་བའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །བདུད་རྩི་སྣ་ལྔས་ཐུགས༴ མཆོད་པའི་དམ་རྫས་ཡིན་པའི་ཕྱིར། །སྲིད་ཞིའི་འབྱོར་པས་ཐུགས༴ སྐུ་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །ཕྱག་རྒྱ་གསལ་རྫོགས་ཐུགས༴ གསུང་གི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །རླུང་སྔགས་བཟླས་པས་ཐུགས༴ ཐུགས་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །གསལ་བརྟན་ཏིང་འཛིན་ཐུགས༴ ཡོན་ཏན་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །འདོད་ཡོན་མཁོ་དགུས་ཐུགས༴ ཕྲིན་ལས་ཐུགས་དམ་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །ལས་སྦྱོར་འབད་པས་ཐུགས༴ བསྐང་ངོ་གསོལ་ལོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དཔལ་འབར་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དང་། །སྤྲུལ་པ་རྣམ་ལྔ་མཐུ་ཆེན་བརྒྱད། །འཁོར་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཐུགས་དམ་གཉན་སྐོངས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཅེས་བསྐང་ཞིང་གོང་དུ་མཆོད་གཏོར་ཕུལ་བའི་ཆོས་སྐྱོང་གཞན་གྱི་སྐོང་གསོ་བྱེད་དགོས་ན་ཡང་སྔར་གྱི་རིམ་པ་བཞིན་སྐབས་འདིར་སྦྲེལ་ལོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
父尊护法誓言圆满，
大护法誓言圆满，
玛宁黑尊誓言圆满，
五部护法誓言圆满，
一母天女誓言圆满，
大生命魔誓言圆满，
度脱岛大尊誓言圆满，
大誓言者誓言圆满，
大雷提誓言圆满，
狮面者誓言圆满，
为转魔口向敌故，
吉祥黑尊誓言圆满，
为从处召敌障故，
大手印誓言圆满，
制服敌人誓言圆满，
魔军众誓言圆满，
为断除敌命根故，
门巴众誓言圆满，
为引导前方道路故，
八门巴誓言圆满，
为引导右翼军队故，
八阎魔誓言圆满，
为引导左翼军队故，
八夜叉誓言圆满，
为跟随后方足迹故，
降疾病空行誓言圆满，
为高举军队标枪故，
十万天军誓言圆满，
十方守护誓言圆满，
四大天王誓言圆满，
八大天神誓言圆满，
八大龙王誓言圆满，
八大行星誓言圆满，
二十八宿誓言圆满，
九大恐怖尊誓言圆满，
由圆满庄严誓言故，
如影随形不离神，
瑜伽士我及我眷属，
请守护誓言持有者，
圆满誓言赐予借誓。
此外：
吽！虽不动于清净界，
悲心示现忿怒身，
摧毁魔众赫鲁嘎，
大力勇士誓言圆满。
眼药光泽骏马等，
外部依物誓言圆满，
五欲乌鸦胜幡等，
内部依物誓言圆满，
刀心生命轮等，
秘密依物誓言圆满，
因为是召唤誓物故，
以黑摇幡誓言圆满，
因为是迎请誓物故，
以韵鼓乐器誓言圆满，
因为是住处誓物故，
以燃烧颅城誓言圆满，
因为是安住誓物故，
以莲日尸垫誓言圆满，
因为是装饰誓物故，
以墓地饰品誓言圆满，
因为是欢喜誓物故，
以甘露药誓言圆满，
因为是满足誓物故，
以大红热塔誓言圆满，
因为是满意誓物故，
以吉祥朵玛誓言圆满，
因为是相应誓物故，
以各种财物誓言圆满，
因为是依靠誓物故，
以身依灵石誓言圆满，
因为是食用誓物故，
以五种大肉誓言圆满，
因为是饮用誓物故，
以五种甘露誓言圆满，
因为是供养誓物故，
以轮涅丰盛誓言圆满，
为圆满身誓言故，
以明晰完整印誓言圆满，
为圆满语誓言故，
以风咒持诵誓言圆满，
为圆满意誓言故，
以明稳禅定誓言圆满，
为圆满功德誓言故，
以所需欲妙誓言圆满，
为圆满事业誓言故，
以努力事业瑜伽誓言圆满，
圆满祈请誓言圆满。
吉祥燃玛哈嘎拉及，
五种化现八大力尊，
与眷属众誓言圆满。
誓言庄严圆满赐成就。
如是圆满，上文中已供养朵玛的其他护法若需进行圆满修复，也依前述顺序在此处连接。


 །གཉིས་པ་བཤགས་པ་བྱ་བ་ནི། ཧོཿ རང་བཞིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང། །ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་འབར་བའི་སྐུར་བཞེངས་པ། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །འཁོར་བཅས་བདག་ལ་གསན་ཅིང་དགོངས་སུ་གསོལ། །བདག་ཅག་བླུན་རྨོངས་མ་རིག་འཁྲུལ་པའི་ཡིད། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་བག་ཆགས་ཀྱིས་དཀྲུགས་པས། ལྷ་ཁྱོད་བསྙེན་ཅིང་བསྒྲུབ་པར་དམ་བཅས་ཀྱང་། །སྐུ་ཡི་ཕྱག་རྒྱ་མ་གསལ་དོན་མ་རྟོགས། །སྔགས་ཀྱི་བཟླས་བརྗོད་མ་དག་ལྷག་ཆད་འཁྲུགས། །ཡིད་ཀྱི་ཏིང་འཛིན་བྱིང་རྒོད་རྟོག་པས་བསླད། །དམ་རྫས་མ་ཚང་རྟེན་རྫས་མ་
ཚོགས་དང་། །རྒྱུ་ཆུང་ཕུད་ཉམས་འབགས་བཙོག་དྲི་མས་གོས། །དུས་ཀྱི་མཆོད་གཏོར་འགྱངས་ཤིང་ཆག་པ་དང་། །བསྙེན་སྒྲུབ་གཡེལ་ཞིང་ལས་སྦྱོར་ལོག་པ་སོགས། །རྩ་བ་ཡན་ལག་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་ཀུན། །རང་གནོང་འགྱོད་པའི་སེམས་ཀྱིས་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །མཐོལ་བཤགས་བཟོད་པ་དང་དུ་བཞེས་ནས་ཀྱང་། །ཉམས་ཆག་སྒྲིབ་པའི་ཚོགས་རྣམས་ཀུན་བྱང་སྟེ། །འགྱུར་མེད་ཚངས་པ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཅེས་དང་། འཁོན་གཅུགས་སྦྱོང་བའི་དམིགས་པ་དང་སྦྱར་ཏེ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ལན་གསུམ་སོགས་བཟླས་པས་བཤགས་པར་བྱའོ། །གསུམ་པ་ཕྲིན་ལས་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེ། །ལྕམ་དྲལ་བཀའ་སྡོད་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ལ། །ཕྲིན་ལས་རབ་འབྱམས་གསོལ་དང་བསྐུལ་བའི་ཕྱིར། །མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་བསྟབས་པས་དགྱེས་གྱུར་ཏེ། །ཀུན་བཟང་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དཔའ་བོ་ཆེ། །དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་མཚོའི་ཁྱབ་བདག་པདྨ་འབྱུང་། །མཆོག་གི་ས་བརྙེས་རྡོ་རྗེའི་རིག་འཛིན་ཚོགས། །རིམ་པར་བྱོན་པའི་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཡིས། །རྒྱུད་གསུམ་དམ་ཅན་དྲེགས་པའི་དཔུང་ཚོགས་རྣམས། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོས་མཆོད། །བསྟེན་ཅིང་བསྒྲུབས་ནས་དབང་བསྐུར་དམ་བཞག་པའི། །ཞལ་བཞེས་ཐུགས་དམ་གཡེལ་བར་མ་མཛད་པར། །སྲིད་ཞིའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཀུན་འབྱུང་བའི་གཞི། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱས་པ་དང་། །དེ་འཛིན་ལུང་རྟོགས་བཤད་སྒྲུབ་ཀྱིས་འཚོ་བའི། །བསྟན་འཛིན་ཡར་ངོའི་ཟླ་ལྟར་འཕེལ་བར་
མཛོད། །མཁའ་མཉམ་འགྲོ་བའི་ཉེར་འཚེ་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །དགེ་བཅུའི་འབྱོར་པ་རྒྱ་མཚོས་འཚོ་བ་དང་། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་སྣོད་བཅུད་ལེགས་ཚོགས་ཀུན། །རབ་འཕེལ་རྫོགས་ལྡན་དཔལ་གྱིས་མཐོ་བར་མཛོད། ཁྱད་པར་རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཀྱི། །ནད་གདོན་བགེགས་དང་བར་དུ་གཅོད་པ་སོགས། །ཕྱི་ནང་མི་མཐུན་རྒུད་པ་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །བདུད་སྡེའི་གཡུལ་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བར་མཛོད། །ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དཔལ་འབྱོར་ལོངས་སྤྱོད་སྟོབས། །ཐོས་བསམ་སྒོམ་པ་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པ་དང་། །ས་གསུམ་འགྲོ་བ་རྣམས་དང་དེ་དག་གི །ཕུན་ཚོགས་དཔལ་ཀུན་དབང་དུ་བསྡུ་བར་མཛོད། །མི་བསྲུན་ལོག་པར་སེམས་པའི་དགྲ་དང་བགེགས། །ནག་ཕྱོགས་བདུད་སྡེའི་དཔུང་དང་བཅས་པ་རྣམས། །ཕྲིན་ལས་དྲག་པོ་ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་པས། །ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་སུ་སྒྲོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །སེམས་ཉིད་གདོད་མའི་བསྟན་སྲུང་རེ་དོགས་དྲིས། །བསླད་མིན་མཐའ་བྲལ་བདེ་ཆེན་མངོན་གྱུར་ནས། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་འགྲོ་བའི་རེ་སྐོང་བའི། །དངོས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་གྱིས་འབྱོར་པར་མཛོད། །ཅེས་ལས་ཀྱི་གཉེར་གཏད་ཅིང་མངོན་པར་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་གསོལ་ལོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
第二，忏悔：
吙！虽不动于自性法界，
因悲心力现燃烧身，
护持佛教誓言海众，
祈请眷属聆听垂念。
我等愚痴无明迷乱意，
被业与烦恼习气所扰乱，
虽立誓供奉修持神尊您，
身印不清晰未证悟义理，
咒语诵持不净有漏缺错乱，
意之禅定被昏掉分别染，
誓物不齐全依物不具足，
材料微少初供损污染不净，
时间供朵玛延误间断，
修持懈怠事业瑜伽颠倒等，
根本支分誓言所有违犯，
以自责悔恨心发露忏悔。
发露忏悔宽恕接受后，
违犯障碍诸聚尽清净，
请赐不变清净最胜成就。
与消除怨恨的观想相结合，持诵百字明三遍等进行忏悔。
第三，祈请事业：
吽！护持佛教大黑金刚尊，
与眷属调伏使者众，
为祈请启请广大事业故，
因供养云海而欢喜，
普贤赫鲁嘎尊大勇士，
坛城海遍主莲花生，
获得胜地金刚持明众，
次第降临根本传承上师，
三续誓言尊傲慢军众等，
以外内密欲妙海供养。
依止修持灌顶立誓言，
请勿懈怠承诺誓言，
一切轮涅圆满之基础，
佛陀教法十方弘扬及，
持教者以教证修行而生存，
请使教法持有者如上弦月增长。
平息遍空众生一切损害，
以十善财富海生存及，
世界器情诸善聚，
增长满盈吉祥提升。
尤其瑜伽士我等眷属，
疾病魔障违缘阻碍等，
平息一切外内不顺衰败，
请令魔众战场获全胜。
寿命福德财富受用力，
闻思修增长广大及，
三界众生彼等之，
请摄一切圆满吉祥。
凶恶邪思之敌障，
黑方魔众军队等，
以极为猛烈忿怒事业，
请成办解脱智慧界事业。
心性本初护教离希虑，
证悟无染离边大乐后，
以四事业满足众生愿，
请令富足成就海吉祥。
如是嘱托事业并祈请显现所欲之事业。


 །གཉིས་པ་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པ་ལ་བཞི་ལས་དང་པོ་གཤོམ་ནི། ཐུན་གྱི་གཏོར་མ་གྲུ་གསུམ་གཙོ་འཁོར་གྱི་གྲངས་དང་མཉམ་པ་ཤ་ཁྲག་གིས་བརྒྱན་པ་མཉྫིའི་སྟེང་ལ་བཀོད། འབྱོར་ན་ཁྲག་སྐྱེམས་སོགས་དམ་རྫས་དང་འབྲེལ་བའི་ཁྱད་པར་གྱི་
མཆོད་པའང་བཤམས་པ་འབྲུ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། གཉིས་པ་དྲག་བཟླས་ནི། རང་ཉིད་ཡི་དམ་གྱི་སྙེམ་པ་མཆོག་ཏུ་བརྟན་པོས་གོང་གནོན་གྱི་བཟླས་པ་ཅུང་ཟད་བྱས་ནས། མདུན་བསྐྱེད་སྔར་ཡོད་ཡང་སྐྱར་དུ་གསལ་བཏབ་ལ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་མེའི་ཕུང་པོ་ལྟ་བུ་འཕྲོས་མགོན་པོའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་པས་དེ་ཉིད་ཁྲོས་འཁྲུགས་རྔམས་པར་བཞེངས་ནས་འཁོར་རྣམས་བསྐུལ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་མཚོན་ཆ་ཅན་དཔག་མེད་བུ་ཡུག་འཚུབས་པ་ལྟར་སྤྲོས་པས་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་གསད་གཅད་ཚར་གཅོད་པའི་ལས་མཛད་པར་བསམ་ལ། མགོན་པོའི་སྲོག་སྔགས་ཀྱི་མཐར་ཏྲི་ཡཾ་རུ་དྲ་ཧཱུྃ་བྷྱོཿ མུན་ཤི་བྷྱོཿ མུན་ནག་ཤི་བྷྱོཿ རུ་དྲ་ནག་པོ་དགྲ་བོའི་སྙིང་ལ་སུ་ཏྲི་རྦད། སུ་ནྲྀ་མཱ་ར་ཡ་རྦད། ཅེས་གཙོ་བོའི་དྲག་སྔགས་དང་། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་རུ་དྲ་ནག་པོ་ཛཿ ཏྲི་ལིང་གིང་ཀ་ར་རཱ་ཛ་སུ་ཏྲི་ཛཿཛཿ ཞེས་ལས་མགོན་གྱི་སྔགས་ཏེ་དམིགས་པ་ཤུགས་དྲག་པོས་ཅི་ནུས་སུ་བཟླ་ཞིང་། ལས་གལ་ཆེ་ན། འདིའི་རྦད་གསད་ཀྱི་སྔགས་རྣམས་དང་འཁོར་གཞན་རྣམས་ཀྱི་དྲག་སྔགས་ཀྱང་ཅི་ནུས་བཟླས་ནས། གསུམ་པ་དམིགས་བྱ་དགུག་བསྟིམ་ནི། ཐུན་གཏོར་ལ་རཀྟ་བྲན་ཏེ། སླར་ཡང་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཚ་ཞིང་རྩུབ་པའི་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་རྒྱུད་བསྐུལ། སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་རྣམས་ཀྱིས་དམིགས་བྱ་རང་དབང་མེད་པར་བཀུག་ནས་གཏོར་མ་ལ་བསྟིམས་པར་བསམ་ཞིང་། ན་མོ། རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ༴ ཆོས་ཀྱི་བཀའ༴ དགེ་འདུན་གྱི་བཀའ༴
གསང་སྔགས་དང་རིག་སྔགས་དང་གཟུངས་སྔགས་དང་སྙིང་པོ་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཉིད་གདོད་ནས་སྟོངས་ཀྱང་ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི་བདེན་པ་དང་། ཁྱད་པར་དུ་ཡང་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་ནག་པོ་ལྕམ་དྲལ་བྲན་གཡོག་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུ་ལ་བརྟེན་ནས་བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་སྤྱི་དགྲ། ཁྱད་པར་རིག་པ་འཛིན་པ་བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ་སྔ་དགྲ་ལག་གིས་བདར་བ། ཕྱི་དགྲ་ཡིད་ལ་སེམས་པ། ད་དགྲ་ཐད་དུ་འཛུགས་པའི་གཟུགས་ཅན་སྡང་བའི་དགྲ་དང་། གཟུགས་མེད་གནོད་བྱེད་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་ཁོངས་གར་གནས་གར་བྲོས་ཀྱང་སྐད་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ལ་དམིགས་པའི་རྟེན་འདི་ལ་ཁུག་ཅིག །སྙིང་པོ་རྣམས་ཀྱི་མཐར། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་ལན་གསུམ་ལ་སོགས་པས་དགུག་བསྟིམ་བྱས་ལ། སླར་བདུད་རྩིས་བྲན་ཏེ། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་གཏོར་སྣོད་དམར་གྱི་དུང་ཆེན་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་དུ་གཏོར་རྫས་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤའི་རི་བོ། ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ། རུས་པའི་ཕུང་པོ། ཀླད་ཞག་གི་ལྦུ་ཕྲེང་འཁྲིགས་པ། དམ་ཚིག་ཏུ་འོས་པའི་འདོད་ཡོན་གྱི་རྣམ་པ་མ་ཚང་བ་མེད་པ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པར་གང་བ། ངོ་བོ་ཟག་པ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ ཞེས་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱིས་རོལ་
པར་བསམ་ལ། མགོན་པོའི་སྔགས་མཐར་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་ཞེས་བཏགས་པ་བརྒྱའམ་ཉེར་གཅིག་སོགས་ཀྱིས་ཕུལ། དེ་བཞིན་དུ་འཁོར་སྔགས་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་ཉེར་གཅིག་དང་བདུན་ལ་སོགས་པ་ཅི་རིགས་པར་ཕུལ་བའི་མཐར་འདོད་དོན་ཕྲིན་ལས་སུ་གསོལ་ལོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
第二，猛烈事业成就分四部分，首先，准备：摆放三角形会供朵玛，数量与主尊眷属相等，用肉血装饰，放置于曼茶盘上。如有条件，也准备血酒等誓物相关的殊胜供品，用三字咒加持。
第二，猛烈持诵：以自身本尊极为坚固的傲慢稍作增上持诵，然后重新观想前方已有的本尊，从自心间的吽字发出如火团般的光芒，激发护法心续，使其愤怒汹涌威猛而起，唤醒眷属。他们又放出无量持武器的化身使者，如风暴般涌现，思维他们执行杀灭敌障的事业。
在护法生命咒末尾加：特里扬鲁札吽波（藏文：ཏྲི་ཡཾ་རུ་དྲ་ཧཱུྃ་བྷྱོཿ，梵文拟音：tri yaṃ rudra hūṃ bhyoḥ，梵文天城体：त्रि यं रुद्र हूं भ्योः，梵文泰卢固体：త్రి యం రుద్ర హూం భ్యోః，汉语字面意义：特里扬鲁札吽波，汉语拟音：特里扬鲁札吽波）
姆恩希波（藏文：མུན་ཤི་བྷྱོཿ，梵文拟音：mun shi bhyoḥ，梵文天城体：मुन् शि भ्योः，梵文泰卢固体：మున్ శి భ్యోః，汉语字面意义：黑暗死波，汉语拟音：姆恩希波）
姆恩纳格希波（藏文：མུན་ནག་ཤི་བྷྱོཿ，梵文拟音：mun nag shi bhyoḥ，梵文天城体：मुन् नग् शि भ्योः，梵文泰卢固体：మున్ నగ్ శి భ్యోః，汉语字面意义：黑暗黑死波，汉语拟音：姆恩纳格希波）
鲁札纳波札沃宁拉苏特里贝（藏文：རུ་དྲ་ནག་པོ་དགྲ་བོའི་སྙིང་ལ་སུ་ཏྲི་རྦད，梵文拟音：rudra nagpo dra wo'i nying la su tri bad，梵文天城体：रुद्र नगपो द्र वोइ न्यिङ् ल सु त्रि र्बद्，梵文泰卢固体：రుద్ర నగపో ద్ర వోఇ న్యిఙ్ ల సు త్రి ర్బద్，汉语字面意义：黑鲁札敌人心上苏特里贝，汉语拟音：鲁札纳波札沃宁拉苏特里贝）
苏尼玛拉雅贝（藏文：སུ་ནྲྀ་མཱ་ར་ཡ་རྦད，梵文拟音：su nṛ mā ra ya bad，梵文天城体：सु नृ मा र य र्बद्，梵文泰卢固体：సు నృ మా ర య ర్బద్，汉语字面意义：苏尼杀贝，汉语拟音：苏尼玛拉雅贝）
此为主尊猛咒，以及：
嗡玛哈嘎拉特里扬鲁札纳波札特里林京卡拉拉札苏特里札札（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲི་ཡཾ་རུ་དྲ་ནག་པོ་ཛཿ ཏྲི་ལིང་གིང་ཀ་ར་རཱ་ཛ་སུ་ཏྲི་ཛཿཛཿ，梵文拟音：oṃ mahākāla triyaṃ rudra nagpo jaḥ tri ling ging ka ra rāja su tri jaḥ jaḥ，梵文天城体：ओं महाकाल त्रियं रुद्र नगपो जः त्रि लिङ् गिङ् क र राज सु त्रि जः जः，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల త్రియం రుద్ర నగపో జః త్రి లిఙ్ గిఙ్ క ర రాజ సు త్రి జః జః，汉语字面意义：嗡大黑天特里扬鲁札黑札特里林京卡拉王苏特里札札，汉语拟音：嗡玛哈卡拉特里扬鲁札纳波札特里林京卡拉拉札苏特里札札）
是业护法咒。以极强烈的观想尽力持诵。如果重要事业，也可尽可能多诵此贝杀咒和其他眷属的猛咒。
第三，所缘对象招摄融入：在会供朵玛上洒热塔，再次从自心放出炙热猛烈的光芒，激发护法眷属心续。观想化身使者不由自主地招来所缘对象，融入朵玛中，同时念诵：
南无，以持明根本传承的吉祥圣上师们的真实语，以佛陀的真实语，以法的真实语，以僧伽的真实语，以密咒、明咒、陀罗尼咒、心咒、手印和禅定的真实，以法性本空而法相因果不虚的真实，尤其以吉祥智慧护法玛宁黑尊夫妇、仆从和眷属的真实，依靠大真实之力，对佛教和众生的共同敌人，尤其是对我等持明者及施主眷属，曾亲手攻击的前敌，心中思念的后敌，正在直接设置的现敌，一切有形憎恨之敌及无形作害之障碍，无论他们身在三界何处、逃往何方，皆在刹那顷招摄至此所缘处。
在心咒后加：嗡班札阿卡尔沙雅札札吽班吙（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ vajra ākarṣaya jaḥ jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：ओं वज्र आकर्षय जः जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఆకర్షయ జః జః హూం బం హోః，汉语字面意义：嗡金刚召请札札吽班吙，汉语拟音：嗡班扎阿卡尔沙雅札札吽班吙）
如是三遍或更多进行招摄融入。然后洒甘露，以让样康进行净化。观想空性中，朵玛器为红色大海螺，宽广无比，其中朵玛物质为从解脱敌障所产生的：肉山、血海、骨堆、脑油串珠，具足一切适合誓言的圆满欲妙，充满等同虚空，本性为无漏智慧甘露大海。
念诵"嗡阿吽吙"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hoḥ，梵文天城体：ओं आः हूं होः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హోః，汉语字面意义：嗡阿吽吙，汉语拟音：嗡阿吽吙）加持后，观想护法眷属享用。
在护法咒后加：伊当巴林塔卡卡卡嘻卡嘻（藏文：ཨི་དམ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：idam baliṃta kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：इदम् बलिंत ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఇదమ్ బలింత ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：此食物吃吃食食，汉语拟音：伊当巴林塔卡卡卡嘻卡嘻）
加此咒一百遍或二十一遍等进行供养。同样，在眷属咒后加朵玛咒二十一遍、七遍等适当数量供养后，最后祈请所愿事业。


 །བཞི་པ་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་ནི། སྨན་རཀ་ཕུད་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་གསུར་ཆེན་གྱི་དུད་པ་དང་དར་ནག་གི་གཡབ་མོར་བཅས་པས་འདི་ལྟར་བསྐུལ་ལོ། །ཧཱུྃ་བྷྱོ། སེམས་ཉིད་ཀློང་གསལ་འབར་བའི་དུར་ཁྲོད་ནས། །ཐོད་མཁར་སུམ་བརྩེགས་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་ནས། །བདུད་ཕོ་བདུད་མོས་གཏམས་པའི་དུར་ཁྲོད་ནས། །བཤན་པ་ཕོ་མོ་ཚོགས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་ནས། །མེ་རླུང་འཚུབ་མར་འཁྱིལ་བའི་དུར་ཁྲོད་ནས། །རྟོག་མེད་ངང་ལས་ལྷ་ཆེན་སྐུར་སྟོན་པ། །ལྷ་ཆེན་མགོན་པོ་དཔལ་འབར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ལེགས་ལྡན་ནག་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བྷ་ག་ནག་པོ་གཤེགས༴ ཚོགས་བདག་ཆེན་པོ་གཤེགས༴ ཛཾ་ལ་ནག་པོ་གཤེགས༴ ནག་པོ་ཐོད་ཕྲེང་གཤེགས༴ ཆོས་སྐྱོང་ཆེན་པོ་གཤེགས༴ དགྲ་བོའི་གཤེད་མ་གཤེགས༴ བགེགས་ཀྱི་གཉེན་པོ་གཤེགས༴ བདག་གི་གྲོགས་པོ་གཤེགས༴ དམ་ཅན་ཆེན་པོ་གཤེགས༴ ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་བསྐྱོད་པའི་ཚེ། །ནག་པོ་གཟི་མདངས་ཡ་ལ་ལ། །སྲིན་མོ་མ་ཚོགས་འཐིབས་སེ་ཐིབ། །ལིངས་པ་མདའ་འཕེན་བྲེངས་སེ་བྲེང་། །བྱ་རོག་ཤ་ཐོགས་ལིངས་སེ་ལིང་། །གཡབ་དར་ནག་པོ་ལྷབས་སེ་ལྷབ། །ཉི་མ་ཟླ་བ་ཏ་ལ་ལ། །མེ་སྟག་འཚུབ་མ་འུ་རུ་རུ། །རླུང་ནག་འཚུབ་མ་འཁྱིལ་ལི་ལི། །དོམ་ནག་ཁྱི་ནག་ང་ར་ར། །ལྕགས་སྤྱང་ཅེ་སྤྱང་འདུ་རུ་རུ། །དུག་སྦྲུལ་ནག་པོ་ཁྱུགས་སེ་ཁྱུག །རྟ་ནག་མང་པོ་ཙེ་རེ་
རེ། །དུག་མཚོ་ཁོལ་མ་ཆི་ལི་ལི། །འུག་པ་རྐན་སྒྲ་ཆེམས་སེ་ཆེམ། །ཐུན་གྱི་སེར་བ་ཤ་ར་ར། །འགོང་པོ་ངུ་སྐད་ལྷངས་སེ་ལྷང་། །འདྲེ་ངན་སྐད་ངན་ཙེ་རེ་རེ། །རྒྱལ་བསེན་སྨྱོས་སྒྲ་དི་རི་རི། །ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་འཐིབས་སེ་ཐིབ། །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་བྱོན་དམ་ལ་འདུས། །ཤ་ཁྲག་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །བཅོལ་བའི་ལས་རྣམས་བསྒྲུབ་པར་མཛོད། །བྷྱོ། དོ་ནུབ་ནམ་གྱི་གུང་ཐུན་ལ། །བླ་རྐུན་ཇག་པ་ལས་ལ་ཁྱེ། །ཟས་སུ་དགྲ་བོའི་ཤ་ལ་ཟོ། །སྐོམ་དུ་དགྲ་བོའི་ཁྲག་ལ་ཐུངས། །ལས་སུ་གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ། །བཅོལ་པའི་ལས་རྣམས་བསྒྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་། ཧཱུྃ། ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་དང་། །དཔལ་ཆེན་ཁྲག་འཐུང་གསང་བའི་བདག །སློབ་དཔོན་ཤཱནྟིང་གརྦྷ་དང་། །སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས། །དམ་ལ་བཏགས་ནས་བསྟན་བསྲུང་ཞིང་། །རིག་འཛིན་སྐྱོང་བར་ཁས་བླངས་པའི། །དམ་བཅའ་གཉན་པོ་བཅས་པ་རྣམས། །ད་ལྟ་རྣལ་འབྱོར་བདག་བསྐུལ་ལོ། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ལོག་ལྟ་གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ། །མཐུ་དང་རྫུ་འཕྲུལ་ད་ཕྱུངས་ལ། །བསྟན་པ་འཇིག་པའི་དགྲ་བོ་འདི། །ལོ་དང་ཟླ་བར་མ་བཞག་པར། །ཞག་དང་ཟ་མ་ཁོ་ན་ལ། །ཐུགས་དམ་མ་གཡེལ་སོད་ལ་ཤོག །བདག་གིས་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཅེས་བསྐུལ་ཞིང་རྦད་
གསད་ཀྱི་སྔགས་རྣམས་དྲག་ཏུ་བཟླ། རོལ་མོ་སྣ་ཚོགས་པའི་སྒྲ་དང་བཅས་པས་དམོད་མོ་བྱ་ཞིང་གཏོར་མ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་འཕངས་པས་སྲུང་མ་འཁོར་བཅས་དཔའ་བའི་ངར་སྒྲ་དང་བཅས་ཏེ་བསྐྱོད་པས་དགྲ་བོའི་གནས་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་རྗེས་མེད་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་བརླགས་པར་བསམ་མོ། །ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་དྲག་ལས་བསྒྲུབ་པར་འདོད་པས་ནི། འབོད་རྦད་གསད་གསུམ་གྱིས་གཞི་བཟུང་ནས་མཐའ་སྡུད་གསུམ་གྱིས་ལས་ལ་སྦྱོར་ཚུལ་རྣམས་གཏེར་གཞུང་གི་མན་ངག་བླ་མའི་ཕྱག་བཞེས་ཀྱིས་བརྒྱན་ཏེ་ལག་ཏུ་བླང་བར་བྱའོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
第四，誓言启请：以药品、热塔、初献物供养，并配合大施烟和黑绸摇幡，如是启请：
吽波！从心性光明燃烧的墓地，
从三层燃烧的颅骨宫殿，
从充满男魔女魔的墓地，
从屠夫男女聚集的城市，
从火风旋转盘绕的墓地，
从无分别状态中显现大神身，
大神护法吉祥燃请降临。
善妙黑尊请降临。
黑巴嘎请降临。
大众主请降临。
黑扎拉请降临。
黑颅鬘请降临。
大护法请降临。
敌人杀手请降临。
障碍对治请降临。
我的友伴请降临。
大誓言者请降临。
护法眷属起行时，
黑色光彩耀眼闪，
母罗刹众密集聚，
弓箭手队列排列站，
乌鸦持肉飞来临，
黑色摇幡飘扬动，
日月光芒闪耀照，
火星旋风呼啸响，
黑风旋转盘绕转，
黑熊黑狗吼叫喊，
铁狼野狼聚集会，
黑色毒蛇快速游，
众多黑马奔腾驰，
毒海沸腾翻滚涌，
猫头鹰啄声咬啮响，
瞬间冰雹沙沙降，
恶鬼哭声响亮鸣，
恶鬼恶声尖叫喊，
护地神狂声喧闹鸣，
护法眷属密集聚，
此来此降集誓言。
请享用肉血朵玛，
成就所托事业业。
波！今夜午夜时分，
魂盗强盗行动起。
以敌人肉为食物，
以敌人血为饮料，
降伏作害敌障众，
请成办所托事业。
吽！普贤大金刚持及，
吉祥大饮血秘密主，
阿阇黎寂静藏与，
阿阇黎莲花生尊所，
立誓守护教法并，
承诺守护持明者，
所有庄严立誓者，
现今瑜伽士我启请。
请享用供养朵玛，
息增怀诛四事业，
请赐四事业成就。
解脱邪见害敌障，
请发威力神变并，
此毁灭教法敌人，
不要拖延年月久，
仅需时日一瞬间，
誓言勿忘请杀来，
请成办我所托事业。
如是启请同时猛烈诵持贝杀咒，伴随各种乐器声音进行诅咒，将朵玛掷向敌方，观想护法眷属以威猛声响行动，摧毁敌人的住处、身体、受用一切，如同尘埃无有残留。
欲修持非共猛烈事业者，应以召请、贝杀、摧毁三种为基础，以三种收摄方式应用于事业，此等方法应依据伏藏原文的窍诀结合上师的传承修持实践。


 །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ལ་ལྔ་ལས། དང་པོ་གཏོར་མ་བསྟབ་པ་ནི། ཆོ་ག་ཉིན་ཞག་སྦྲེལ་མར་བྱེད་པའི་སྐབས་འབུལ་གཏོར་ཟུར་དུ་བཅས་པ་དང་། ཉིན་ཐ་མའི་ཚེ་ན། བླ་མ་ཡི་དམ་གྱི་གཏོར་མ་མ་གཏོགས་གཏོར་མ་གཞན་རྣམས་ལ་དཔལ་འབར་བཙུགས། །སྤོས་དང་རོལ་མོ་གསེར་སྐྱེམས་ཀྱིས་མཚོན་པར་སྒྲུབ་ཁང་གི་ཡང་ཐོག་སོགས་གང་དུ་གཏོང་བའི་སར་ཁྱེར་ནས་སྟེགས་ལ་བཀོད་རཀྟས་བྲན་ལ་དམིགས་བྱ་དགུག་གཞུག་བྱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ སླར་ཡང་བྱིན་གྱིས་བརླབ། རྩ་སྔགས་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་གསུམ་མམ་བདུན་གྱིས་ཕུལ་ལ། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནས་འབར་བའི་སྐུར་བཞེངས་པ། །མཐུ་སྟོབས་དབང་ཕྱུག་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་ཆེ། །ལྕམ་དྲལ་བཀའ་སྡོད་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །འཁོར་བཅས་ཐུགས་དམ་དབང་གིས་འདིར་གཤེགས་ཤིག །ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་སྨན་རཀ་བ་ལིཾ་ཏ། །དགྲ་བགེགས་ཤ་ཁྲག་ལ་སོགས་མཁོ་དགུའི་རྫས། །སོ་སོའི་ཐུགས་ལ་ཅི་བཞེད་དེར་འཆར་བའི། །རྨད་བྱུང་དགྱེས་པའི་མཆོད་སྤྲིན་ཆེན་པོ་འདི། །སྔར་མཛད་ལེགས་པའི་ལས་ཀྱི་གཏང་རག་དང་། །སླད་ནས་གཡེལ་བ་མེད་པའི་ཕྲིན་ལས་བཞིས། །འདོད་པའི་དངོས་
གྲུབ་སྩོལ་སླད་འབུལ་ལགས་ན། །དགྱེས་པ་ཆེན་པོས་བཞེས་ཤིང་རོལ་ནས་ཀྱང་། །བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་ཕན་བདེ་ཀུན་སྤེལ་ཞིང་། ཁྱད་པར་བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་བཅས་རྣམས། །ནད་མེད་པ་དང་མི་འགྱུར་ཚེ་སྲོག་དཔལ། །གྲགས་དང་འབྱོར་པ་རྒྱ་མཚོས་མཐོ་བ་དང་། །མ་རུངས་བདུད་དགྲའི་རྒོལ་བ་ཀུན་ཞི་ཞིང་། །རྣམ་མང་ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོ་ཡིད་བཞིན་སྒྲུབས། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རུ་མཚོན་ཕྱོར། །བྱང་ཆུབ་བར་དུ་བསྲུང་ཞིང་སྐྱོང་བར་མཛོད། །ཅེས་གཏོར་མ་ཕུལ། རྒྱབ་ཆོག་ལས་གཞུང་གཞན་དང་འབྲེལ་ན་བརྟན་སྐྱོང་ཡོད་པ་ཤས་ཆེ་བས་དེས་ཁྱབ་ལ་གཞན་དུ་བརྟན་སྐྱོང་རྒྱས་བསྡུས་གང་རུང་རེ་བྱས་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པར་འགྱུར་རོ། །གཉིས་པ་གཏང་རག་གི་མཆོད་པ་ནི། སླར་ཡང་ཅུང་ཟད་མཆོད་ནས། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྤྱན་སྔ་རུ། །དམ་བཅས་ཇི་བཞིན་ད་ལྟ་འདིར། །བསྟན་པ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོང་མཛད་པའི། །དམ་ཅན་ཀུན་ལ་བསྟོད་པར་བགྱི། །ཞེས་བསྟོད། གསུམ་པ་ནོངས་པ་བཤགས་པ་ནི། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་མ་ཚང་དང་། །གང་ཡང་ནུས་པ་མ་མཆིས་པས། །འདིར་ནི་བགྱི་བ་གང་ནོངས་པ། །དེ་ཀུན་ཁྱོད་ཀྱིས་བཟོད་མཛད་རིགས། །ཞེས་དང་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ལན་གསུམ་ལ་སོགས་པར་བཟླ། །བཞི་པ་རྗེས་བསྡུ་ནི། ཡེ་ཤེས་པ་རྟེན་ཡོད་པ་རྣམས། འདིར་ནི་གཟུགས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །འཁོར་བ་སྲིད་དུ་བཞུགས་ནས་ཀྱང་། །ནད་མེད་ཚེ་དང་དབང་ཕྱུག་དང་། །མཆོག་རྣམས་
ལེགས་པར་བསྩལ་དུ་གསོལ། ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྟན་བཞུགས་བྱ། རྟེན་མེད་པ་རྣམས། ཨོཾ། ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །སོགས་དང་། བཛྲ་མུཿས་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་རང་ལ་བསྟིམ་ནས། སྤྱི་བོར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ སྙིང་ཁར་ཧཱུྃ་ཞེས་པས་བདག་བསྲུང་། འཇིག་རྟེན་པའི་འཁོར་རྣམས་གཙྪ་གཙྪ་སྭ་བྷཱ་ཝཱ་ནཱཾ་ཞེས་རང་གནས་སུ་བཏང་། དགེ་བ་རྫོགས་བྱང་དུ་བསྔོ་བ་རྣམས་བྱའོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
第三，后行分五部分。首先，奉献朵玛：若仪轨连续数日进行，则单独准备供朵玛，在最后一天，除上师本尊朵玛外，其他朵玛中插入吉祥燃烛，以香、乐器、金酒为标志，带到修法室顶层等指定地点，摆放在台上，洒上热塔，召请所缘对象入驻。
嗡阿吽吙（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hoḥ，梵文天城体：ॐ आः हूं होः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హోః，汉语字面意义：嗡阿吽吙，汉语拟音：嗡阿吽吙）
再次加持，以根本咒加朵玛咒三遍或七遍供养：
吽！从法界现燃烧身，
威力自在大黑金刚，
夫妇调伏誓言海众，
请以誓言力降临此。
外内密供药热塔食，
敌障肉血等所需物，
各自心中所欲显现，
此大殊胜欢喜供云。
为感谢先前善事业，
为祈请今后四事业，
为赐所欲成就而献，
请以大欢喜享用后，
增长教法众生利乐，
尤其我等师徒眷属，
无病不变寿命生命吉祥，
名誉财富海洋高耸及，
平息凶恶魔敌进攻，
如愿成就广大事业海，
举起胜利各方军标，
直至菩提请守护养育。
如是献朵玛。若连接其他本文背诵仪轨，多会包含稳固维护部分，即可涵盖此内容；其他情况下，若能做一次广略随一的稳固维护仪轨，将变得极为殊胜。
第二，感谢供养：再次稍作供养后：
赫鲁嘎尊面前，
如誓言今此处，
守护养育教法，
我赞一切誓言尊。
第三，忏悔过失：
未获得完全不足及，
一切能力所不及，
此处所作诸过失，
祈请您们宽恕原谅。
如是诵百字明三遍等。
第四，后收摄：对有所依的智慧尊：
于此处与身像同住，
直至轮回存续期间，
请赐无病寿命自在，
及一切殊胜善妙。
嗡苏帕提斯塔班则梭哈（藏文：ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏིཥྛ་བཛྲཱི་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ supratiṣṭha vajrī svāhā，梵文天城体：ॐ सुप्रतिष्ठ वज्री स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం సుప్రతిష్ఠ వజ్రీ స్వాహా，汉语字面意义：嗡善安住金刚梭哈，汉语拟音：嗡苏帕提斯塔班则梭哈）
如是请求稳固安住。对无所依者：
嗡！您已成办众生一切利益等，
以班扎姆（藏文：བཛྲ་མུཿ，梵文拟音：vajra muḥ，梵文天城体：वज्र मुः，梵文泰卢固体：వజ్ర ముః，汉语字面意义：金刚去，汉语拟音：班扎姆）智慧尊回归，誓言尊融入自身，
以顶门嗡，喉间阿，心间吽（藏文：ཨོཾ།...ཨཱཿ...ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ... āḥ... hūṃ，梵文天城体：ॐ... आः... हूं，梵文泰卢固体：ఓం... ఆః... హూం，汉语字面意义：嗡...阿...吽，汉语拟音：嗡...阿...吽）守护自身。
世间眷属众以嘎查嘎查梭巴瓦南（藏文：གཙྪ་གཙྪ་སྭ་བྷཱ་ཝཱ་ནཾ，梵文拟音：gaccha gaccha svabhāvānāṃ，梵文天城体：गच्छ गच्छ स्वभावानां，梵文泰卢固体：గచ్ఛ గచ్ఛ స్వభావానాం，汉语字面意义：去去自性，汉语拟音：嘎查嘎查梭巴瓦南）送回原处，
将善根回向圆满菩提。


 །ལྔ་པ་ཤིས་བརྗོད་ནི། རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱ་མཚོའི་འཁོར་ལོའི་མགོན། །གསང་གསུམ་འགྱུར་མེད་བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་སེམས། །འགྲོ་ལ་ཕན་བདེའི་མཆོག་སྩོལ་དཔག་བསམ་ཤིང་། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཆོས་སྐུའི་མཁའ་ལ་གྲངས་མེད་གཟུགས་སྐུའི་སྤྲིན། །ཞི་ཁྲོ་ཉམས་བརྒྱའི་རོལ་པར་འཆར་བ་ལས། །དངོས་གྲུབ་འདོད་དགུའི་ཆར་དུ་བསྙིལ་མཛད་པའི། །ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སྙིང་རྗེའི་རོལ་གར་ནི། །གཏུམ་ཆེན་བཟོད་པར་དཀའ་བའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱིས། །ནག་པོའི་རྩ་ལག་སྡེར་བཅས་མཐར་མཛད་པའི། །དཔལ་འབར་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །རྒྱལ་བའི་བཀའ་སྡོད་མི་བཟད་དྲག་ཤུལ་ཅན། །བདུད་དཔུང་ཚར་གཅོད་སྒྲུབ་མཆོག་བུ་བཞིན་སྐྱོང་། །ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་བསྟན་པ་སྲུང་མཛད་པའི། །དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་སོགས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་གཅད་པ་དུ་མས་བདེ་ལེགས་སུ་ཁྱབ་པར་བྱའོ། །ཕྱི་རོལ་ཞིང་ཀུན་ཁྱབ་པར་རྒྱུད་གསུམ་གྱི། །དྲེགས་པ་ཡོངས་ཀྱི་རྗེར་གྱུར་ནག་པོ་ཆེ། །ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་
ལུས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་དུ། །རྩ་རླུང་ཐིག་ལེར་ཡོངས་ཤར་ཡེ་ཤེས་མགོན། །གསང་བ་རང་སེམས་གསལ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཏུ། །ཡང་དག་གདོད་མའི་བསྟན་སྲུང་ཧེ་རུ་ཀ །འཁོར་བཅས་བསྙེན་ཅིང་མཆོད་པའི་ཕྲིན་ལས་གཞུང་། །ལེགས་པར་བསྡེབས་ལ་དབྱིངས་ནས་ཅིས་མི་དགྱེས། །དེ་ཕྱིར་རྒྱལ་བསྟན་གཡེལ་བ་མེད་སྐྱོང་ཞིང་། །རང་གཞན་འདོད་པའི་ཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་དུ། །ཡོངས་གྲུབ་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་ཧེ་རུ་ཀའི། །གོ་འཕང་མྱུར་དུ་ཐོབ་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག །དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་མྱུར་འགྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་འདི་ནི་སྔན་ལུང་གསང་སྔགས་ཆོས་གླིང་ནས་རྒྱལ་སྲས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བསྟན་འཛིན་ལེགས་པ་དོན་གྲུབ་ཀྱི་བཀའ་ལུང་བཞིན། གང་གི་ཞབས་རིམ་པ་ཨོ་རྒྱན་བསྟན་འཛིན་ཕུན་ཚོགས་པས་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་དང་བཅས་བསྐུལ་བ་ལས། གཏེར་གཞུང་རྩ་བའི་སྙིང་པོ་རྣམས་སྲོག་ཏུ་བཟུང་ཡིག་རྙིང་བརྗོད་བདེ་བ་རྣམས་ཁྲིགས་སུ་བསྡེབས་ཁ་སྐོང་འགའ་ཞིག་གསར་དུའང་སྤེལ་ཏེ། སྙོམ་ལས་པ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་གཡུ་རུ་ཁྲ་འབྲུག་གི་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོའི་འདབས་གསང་སྔགས་ཕོ་བྲང་དུ་ཡི་གེར་སྤེལ་བའོ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
第五，吉祥祝词：
浩瀚坛城海轮主尊，
三密不变大乐金刚心，
赐予众生最胜利乐如意树，
祈愿根本传承诸上师吉祥。
法身虚空中无数色身云，
寂怒百态游舞显现中，
降下如意成就甘露雨，
祈愿本尊神众皆吉祥。
吉祥赫鲁嘎悲心游舞，
猛大难忍威严光辉以，
摧毁黑部及眷属，
祈愿吉祥燃玛哈嘎拉吉祥。
佛陀教敕难忍猛勇者，
摧灭魔军如子护胜修，
以四事业守护教法者，
祈愿誓言海众皆吉祥。
如是等多种吉祥偈颂遍及吉祥安乐。
外遍一切世界的三续，
傲慢众之主尊大黑天，
内于金刚身宫殿，
脉风明点全显智慧尊，
秘密自心明空双运中，
真实本初护教赫鲁嘎，
修持供养眷属事业教法，
善巧撰集岂不从界欢喜。
因此无懈护持佛教法，
自他所欲事业无碍地，
圆满战胜魔之赫鲁嘎，
愿速成为获得果位因。
《吉祥智慧护法玛宁眷属事业仪轨速成四事业》，此乃根据前龙密咒法洲的嘉瑟转世活佛丹增勒巴登珠之教命，应其侍从乌金丹增朋措以黄金花相赠之请求，取伏藏原典精华为命脉，将古老文字易解者编排成篇，并增添一些补充内容，由懒惰者晋美多杰于玉如查卓大寺附近密咒宫殿中笔录完成。


། །།
དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ནིང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ལས་བྱང་ལས་བཞི་མྱུར་འགྲུབ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།

以下是完整直译成简体中文的内容：
吉祥智慧护法玛宁眷属事业仪轨速成四事业。晋美多杰。


